Narmadā-māhātmya: Amarakāṇṭaka, Jāleśvara, Kapilā–Viśalyakaraṇī, and the Supreme Purifying Power of Darśana
कलिङ्गदेशपश्चार्धे पर्वते ऽमरकण्टके / पुण्या च त्रिषु लोकेषु रमणीया मनोरमा
kaliṅgadeśapaścārdhe parvate 'marakaṇṭake / puṇyā ca triṣu lokeṣu ramaṇīyā manoramā
ทางตะวันตกแห่งแคว้นกลิงคะ บนภูเขาอมรกัณฏกะ มีสถานที่ศักดิ์สิทธิ์อันเลื่องลือในสามโลก—งดงาม น่ารื่นรมย์ และชวนพิศวงยิ่ง.
Narrator-sage (Purana narration describing tīrthas; traditionally within the Sūta/Vyāsa-style discourse)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shringara
This verse is not a direct ātman-teaching; it emphasizes sacred geography—places believed to support purification (puṇya) and inner clarity, which in the Purāṇic framework aids progress toward Self-knowledge.
No specific yoga technique is stated here; the implied practice is tīrtha-sevā—pilgrimage, reverence, and purification—often treated in the Kurma Purana as supportive discipline alongside mantra, vrata, and contemplative worship.
It does not explicitly mention Śiva–Viṣṇu unity; however, the Kurma Purana’s broader tīrtha framework commonly treats holy places as shared sacred space where both Śaiva and Vaiṣṇava worship converge.