Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Narmadā-māhātmya: Amarakāṇṭaka, Jāleśvara, Kapilā–Viśalyakaraṇī, and the Supreme Purifying Power of Darśana

त्रिभिः सारस्वतं तोयं सप्ताहेन तु यामुनम् / सद्यः पुनाति गाङ्गेयं दर्शनादेव नार्मदम्

tribhiḥ sārasvataṃ toyaṃ saptāhena tu yāmunam / sadyaḥ punāti gāṅgeyaṃ darśanādeva nārmadam

สายน้ำสรัสวตีชำระในสามวัน สายน้ำยมุนาชำระในหนึ่งสัปดาห์; สายน้ำคงคาชำระทันที และนรมทาชำระได้เพียงด้วยการได้เห็น.

tribhiḥby three (days)
tribhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Roottri (प्रातिपदिक)
FormPuṃ/Napuṃ; Tṛtīyā (तृतीया) Bahuvacana; saṅkhyā-viśeṣaṇa
sārasvatamSarasvatī-related
sārasvatam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsārasvata (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā (द्वितीया) Ekavacana; viśeṣaṇa
toyamwater
toyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottoya (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā Ekavacana; karma-pada
saptāhenaby a week
saptāhena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsaptāha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā Ekavacana; kāla-karaṇa (time-instrument)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvadhāraṇa/viśeṣa-avyaya (अवधारण), particle ‘but/indeed’
yāmunam(water) of the Yamunā
yāmunam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootyāmuna (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā Ekavacana; (toyam understood) viśeṣaṇa
sadyaḥimmediately
sadyaḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsadyaḥ (अव्यय)
FormKāla-avyaya (कालाव्यय), adverb ‘immediately’
punātipurifies
punāti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpū (धातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्, present), Prathama-puruṣa (प्रथमपुरुष) Ekavacana; parasmaipada; ‘purifies’
gāṅगेyam(water) of the Ganga
gāṅगेyam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootgāṅgeya (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā Ekavacana; (toyam understood) viśeṣaṇa
darśanātfrom (mere) seeing
darśanāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootdarśana (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Pañcamī (पञ्चमी) Ekavacana; hetu/apādāna (cause/source)
evaindeed, just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvadhāraṇa-avyaya (अवधारण), emphatic ‘indeed/only’
nārmadam(water) of the Narmadā
nārmadam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootnārmada (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā Ekavacana; (toyam understood) viśeṣaṇa

Traditional Purana narrator (Suta/Vyasa tradition) describing tirtha-mahatmya within the Kurma Purana’s discourse

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

S
Sarasvati
Y
Yamuna
G
Ganga
N
Narmada

FAQs

Indirectly: it teaches that purification (śuddhi) can be approached through sacred means like tirtha, which supports inner clarity—an aid for realizing the Self beyond impurity, even though the verse itself focuses on external sanctifying agencies.

The verse emphasizes tirtha-sevā (reverent engagement with sacred places), including snāna (ritual bathing) and darśana (sacred seeing). In Kurma Purana’s broader dharma-and-yoga framework, such practices function as preparatory disciplines that steady the mind and promote purity conducive to japa, dhyāna, and devotion.

Not explicitly. Yet, as part of the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis, river-tirtha sanctity is presented as a shared dharmic means of purification honored across sectarian lines, supporting devotion and yoga directed to the one Supreme.