Previous Verse
Next Verse

Shloka 74

Devadāru (Dāruvana) Forest: The Delusion of Ritual Pride, the Liṅga Crisis, and the Teaching of Jñāna–Pāśupata Yoga

सहस्रशीर्षा पुरुषः सहस्राक्षः सहस्रपात् / एकशृङ्गो महानात्मा पुराणो ऽष्टाक्षरो हरिः

sahasraśīrṣā puruṣaḥ sahasrākṣaḥ sahasrapāt / ekaśṛṅgo mahānātmā purāṇo 'ṣṭākṣaro hariḥ

พระปุรุษสูงสุดนั้นมีพันเศียร พันเนตร และพันบาท เป็นเอกศृงคะผู้เอกลักษณ์ มหาตมัน ผู้โบราณ คือพระหริ ผู้ปรากฏเป็นมนตร์ศักดิ์สิทธิ์แปดพยางค์

sahasraśīrṣāḥhaving a thousand heads
sahasraśīrṣāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/modifier)
TypeAdjective
Rootsahasra (प्रातिपदिक) + śīrṣan (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास: सहस्रं शीर्षाणि यस्य; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
puruṣaḥthe Person (Puruṣa)
puruṣaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootpuruṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
sahasrākṣaḥhaving a thousand eyes
sahasrākṣaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsahasra (प्रातिपदिक) + akṣi (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास: सहस्रम् अक्षीणि यस्य; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
sahasrapāthaving a thousand feet
sahasrapāt:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsahasra (प्रातिपदिक) + pād (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास: सहस्रं पादाः यस्य; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (pāt as nom.sg. in -pād type)
ekaśṛṅgaḥone-horned
ekaśṛṅgaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक) + śṛṅga (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास: एकं शृङ्गं यस्य; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
mahānātmāgreat-souled one
mahānātmā:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास: महान् आत्मा; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
purāṇaḥancient
purāṇaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpurāṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
aṣṭākṣaraḥeight-syllabled
aṣṭākṣaraḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootaṣṭa (प्रातिपदिक) + akṣara (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास: अष्टौ अक्षराणि यस्य/अष्टाक्षरः; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
hariḥHari (Viṣṇu)
hariḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Lord Kurma (Vishnu) teaching in the Ishvara Gita context

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

P
Puruṣa
H
Hari
A
Aṣṭākṣara (oṁ namo nārāyaṇāya)

FAQs

It presents the Supreme as the all-pervading Puruṣa—cosmic, all-seeing, and primordial—yet also approachable as Hari through mantra, indicating the Atman’s transcendence and immanence.

The verse supports mantra-yoga and dhyāna: meditating on the all-pervading Puruṣa while concentrating on the aṣṭākṣara (oṁ namo nārāyaṇāya) as a focused means to realize the Supreme.

Within the Ishvara Gita’s synthesis, the Supreme is described in universal, non-sectarian terms (Puruṣa, Mahānātmā) while named Hari—supporting the Purana’s view that the one Ishvara is praised through multiple theological lenses.