Prāyaścitta for Theft, Forbidden Foods, Impurity, and Ritual Lapses; Tīrtha–Vrata Remedies; Pativratā Mahātmyam via Sītā and Agni
अमावस्यां तिथिं प्राप्य यः समाराधयेच्छिवम् / ब्राह्मणान् भोजयित्वा तु सर्वपापैः प्रमुच्यते
amāvasyāṃ tithiṃ prāpya yaḥ samārādhayecchivam / brāhmaṇān bhojayitvā tu sarvapāpaiḥ pramucyate
ในวันอมาวัสยา ผู้ใดบูชาพระศิวะด้วยศรัทธา แล้วถวายภัตตาหารแก่พราหมณ์ ผู้นั้นย่อมพ้นจากบาปทั้งปวง
Lord Kurma (Vishnu) instructing on dharma and observances (vrata, dāna) within a Shaiva–Vaishnava synthesis
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhayanaka
It does so indirectly: purification (pāpa-kṣaya) through devotion and charity prepares the mind for Self-knowledge, a prerequisite emphasized across Purāṇic yoga-dharma teachings.
A dharma-based discipline supportive of yoga is highlighted: upāsanā (devotional worship of Śiva) combined with dāna/sevā (feeding Brāhmaṇas). This cultivates śuddhi (inner purity), aiding steadiness for higher contemplative practice.
With Vishnu (as Lord Kūrma) prescribing Śiva-worship as liberating, the text reflects the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava harmony: devotion to Śiva is affirmed within a Vishnu-taught dharma framework.