Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Prāyaścitta for Theft, Forbidden Foods, Impurity, and Ritual Lapses; Tīrtha–Vrata Remedies; Pativratā Mahātmyam via Sītā and Agni

संवत्सरान्ते कृच्छ्रं तु चरेद् विप्रः पुनः पुनः / अज्ञातभुक्तशुद्ध्यर्थं ज्ञातस्य तु विशेषतः

saṃvatsarānte kṛcchraṃ tu cared vipraḥ punaḥ punaḥ / ajñātabhuktaśuddhyarthaṃ jñātasya tu viśeṣataḥ

เมื่อสิ้นปีแต่ละปี พราหมณ์พึงบำเพ็ญวัตรไถ่บาป “กฤจฉระ” ซ้ำแล้วซ้ำเล่า เพื่อชำระความเศร้าหมองจากการกินโดยไม่รู้ตัว (ไม่บริสุทธิ์/ไม่สมควร) และยิ่งควรทำเป็นพิเศษเมื่อรู้ว่ามีความผิด

संवत्सरान्तेat the end of a year
संवत्सरान्ते:
Adhikaraṇa (अधिकरण; time)
TypeNoun
Rootसंवत्सरान्त (प्रातिपदिक) = संवत्सर + अन्त
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन; समास: तत्पुरुष (संवत्सरस्य अन्ते)
कृच्छ्रम्the kṛcchra penance
कृच्छ्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकृच्छ्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविशेष/विरोधार्थक अव्यय (but/indeed)
चरेत्should perform/practise
चरेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
विप्रःa brāhmaṇa
विप्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन
पुनःagain
पुनः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरावृत्त्यर्थक अव्यय (again)
पुनःagain
पुनः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरावृत्त्यर्थक अव्यय (again)
अज्ञातभुक्तशुद्ध्यर्थम्for the purpose of purification for unknowingly eating (impure food)
अज्ञातभुक्तशुद्ध्यर्थम्:
Prayojana (प्रयोजन; purpose)
TypeNoun
Rootअज्ञात + भुक्त + शुद्धि + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; समास: तत्पुरुष (अज्ञातभुक्तस्य शुद्ध्यर्थम् = for purification of unknowingly eaten [fault])
ज्ञातस्यof (one) known/intentional (case)
ज्ञातस्य:
Sambandha (सम्बन्ध; genitive relation)
TypeNoun
Rootज्ञात (प्रातिपदिक; क्त from √ज्ञा)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन
तुhowever
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविशेषार्थक अव्यय (but/indeed)
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (adverb in -tas), विशेषणार्थक (especially)

Sūta (narrating the dharma-teaching of the Purāṇic sages)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

B
Brāhmaṇa
K
Kṛcchra (Prāyaścitta)

FAQs

This verse is not directly metaphysical; it emphasizes dharmic self-purification (śuddhi) through prāyaścitta, which supports inner clarity and discipline that later enables higher yoga-knowledge of the Self in the Kurma Purana’s broader teaching arc.

The practice here is tapas in the form of kṛcchra-vrata (a regulated austerity/penance). While not a meditation technique, it functions as ethical and bodily discipline (yama-like purification) that complements the Purāṇa’s later yoga instructions, including Pāśupata-oriented sādhanā.

This specific verse focuses on dharma and prāyaścitta rather than sectarian theology; in the Kurma Purana’s inclusive framework, such purificatory discipline is presented as universally valid for seekers, harmonizing with both Śaiva and Vaiṣṇava paths.