Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Yati-Āśrama: Bhikṣā-vidhi, Īśvara-dhyāna, and Prāyaścitta

Mahādeva as Non-dual Brahman

हुत्वा प्राणाहुतीः पञ्च ग्रासानष्टौ समाहितः / आचम्य देवं ब्रह्माणं ध्यायीत परमेश्वरम्

hutvā prāṇāhutīḥ pañca grāsānaṣṭau samāhitaḥ / ācamya devaṃ brahmāṇaṃ dhyāyīta parameśvaram

เมื่อบูชาถวายปราณาหุติทั้งห้า และรับประทานแปดคำด้วยจิตตั้งมั่นแล้ว พึงทำอาจมนะ แล้วเจริญสมาธิระลึกถึงพรหมันผู้เป็นพระผู้เป็นเจ้าสูงสุด (ปรเมศวร)

hutvāhaving offered (as oblation)
hutvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootहु (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), पूर्वक्रिया; धातु: हु (जुहोत्यादि)
prāṇa-āhutīḥbreath-offerings
prāṇa-āhutīḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक) + आहुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: प्राणानां आहुतयः
pañcafive
pañca:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या-विशेषण; द्वितीया बहुवचनार्थे (agreeing with आहुतयः)
grāsānmouthfuls
grāsān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootग्रास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
aṣṭaueight
aṣṭau:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्टन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्या-विशेषण; पुंलिङ्ग, द्वितीया बहुवचनार्थे (agreeing with ग्रासान)
samāhitaḥcomposed, concentrated
samāhitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-धा (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle) ‘समाहित’; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तरि प्रयोगे ‘composed/collected’
ācamyahaving sipped (water)
ācamya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootआ-चम् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund); धातु: आचम्
devamthe god
devam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
brahmāṇamBrahmā
brahmāṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘ब्रह्मा’ (चतुर्मुख) अर्थे
dhyāyītashould meditate upon
dhyāyīta:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
parameśvaramthe Supreme Lord
parameśvaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपरम-ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मधारय: परमः ईश्वरः

Kurma Purana narrator (Vyasa/Sūta tradition) prescribing a ritual-yogic procedure

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

P
Parameśvara
B
Brahman
P
Prāṇa

FAQs

It directs meditation on Parameśvara identified with Brahman, implying the highest reality is the divine Absolute—beyond mere ritual—accessible through inner contemplation.

It presents a ritual-to-yoga sequence: prāṇāhuti (inner offering to the vital breaths), measured eating with mindfulness, ācamana for purity, and then dhyāna on Īśvara—typical of Kurma Purana’s disciplined, Pāśupata-leaning praxis.

By using the universal title Parameśvara and equating the worshipped Lord with Brahman, it supports the Purana’s non-sectarian synthesis where the Supreme is one, expressed through Shaiva-Vaishnava theological language.