Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 53

Dāna-dharma: Types of Charity, Worthy Recipients, Vrata-Timings, and Śiva–Viṣṇu Propitiation

यद् यदिष्टतमं लोके यच्चापि दयितं गृहे / तत्तद् गुणवते देयं तदेवाक्ष्यमिच्छता

yad yadiṣṭatamaṃ loke yaccāpi dayitaṃ gṛhe / tattad guṇavate deyaṃ tadevākṣyamicchatā

สิ่งใดที่เป็นที่รักยิ่งในโลก และสิ่งใดที่เป็นที่รักยิ่งในเรือน—ผู้ปรารถนาบุญอักษยะพึงถวายสิ่งนั้นๆ แก่ผู้รับที่มีคุณธรรมและควรแก่ทาน.

yatwhatever
yat:
Karma (कर्म/Object; correlating)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular); सम्बन्ध-सूचक सर्वनाम (relative pronoun)
yatwhatever
yat:
Karma (कर्म/Object; correlating)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular); पुनरुक्ति (emphatic repetition)
iṣṭa-tamammost desired
iṣṭa-tamam:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootiṣṭa (कृदन्त/ppp from √iṣ, धातु) + tamaP (तद्धित-प्रत्यय, superlative)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular); अतिशय (superlative)
lokein the world
loke:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
yatwhatever
yat:
Karma (कर्म/Object; correlating)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular); सम्बन्ध-सूचक सर्वनाम
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारक अव्यय (particle: 'also/even')
dayitambeloved
dayitam:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootdayita (कृदन्त/ppp from √day, धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular)
gṛhein the house
gṛhe:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
tatthat
tat:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular); तद्-सम्बन्धी (correlative pronoun)
tatthat (very)
tat:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular); पुनरुक्ति (emphatic)
guṇavateto the virtuous person
guṇavate:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootguṇavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन (Singular)
deyamshould be given
deyam:
Kriya (क्रिया/Obligation predicate)
TypeAdjective
Rootdeya (कृदन्त/gerundive from √dā, धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular); विधेय (predicate: 'is to be given')
tatthat
tat:
Karma (कर्म/Object; resumptive)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (particle of emphasis)
akṣyamimperishable
akṣyam:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootakṣya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular); नञ्-प्रत्यय (a- privative)
icchatāby one desiring
icchatā:
Karta (कर्ता/Agent; 'by one who desires')
TypeVerb
Root√iṣ (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (Present active participle/शतृ), परस्मैपदी; पुंलिङ्ग (m./generic), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)

Sūta (narrating Vyāsa’s teaching to the sages, within the Purāṇic dialogue frame)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

G
Guṇavat (worthy recipient)
D
Dāna (charity)

FAQs

Indirectly: it teaches non-attachment and sacrifice of what is most dear; such inner renunciation purifies the mind, making it fit for realizing the imperishable (akṣaya) truth that culminates in Self-knowledge.

This verse emphasizes karma-yoga in the form of dāna: offering what one values most to a guṇavat (worthy person) as a discipline of detachment, purity (śuddhi), and right intention—supporting the broader Purāṇic path toward steadiness of mind.

It does not name Śiva or Viṣṇu explicitly; it reflects the Kurma Purana’s integrative ethic where dharma (like dāna to the worthy) is a shared foundation supporting both Śaiva and Vaiṣṇava spiritual aims—purification leading toward the imperishable.