Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Dāna-dharma: Types of Charity, Worthy Recipients, Vrata-Timings, and Śiva–Viṣṇu Propitiation

यद् ददाति विशिष्टेभ्यः श्रद्धया परया युतः / तद् वै वित्तमहं मन्ये शेषं कस्यापि रक्षति

yad dadāti viśiṣṭebhyaḥ śraddhayā parayā yutaḥ / tad vai vittamahaṃ manye śeṣaṃ kasyāpi rakṣati

สิ่งใดที่บุคคลมอบแก่ผู้ควรรับด้วยศรัทธาอันยิ่ง ข้าถือว่านั่นเท่านั้นคือทรัพย์แท้; ส่วนที่เหลือเป็นเพียงทรัพย์ฝากไว้เพื่อผู้อื่น

यत्whatever (that which)
यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा-विभक्ति (here correlating object ‘what’), एकवचन
ददातिgives
ददाति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formलट् (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
विशिष्टेभ्यःto the distinguished (persons)
विशिष्टेभ्यः:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविशिष्ट (प्रातिपदिक; √शिष् with vi-; past participle used as adjective/noun)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी/पञ्चमी-विभक्ति (4th/5th; here dative), बहुवचन
श्रद्धयाwith faith
श्रद्धया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
परयाsupreme, intense
परया:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (श्रद्धया)
युतःendowed (with)
युतः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयुत (प्रातिपदिक; √युज्/√यु ‘to join’, past participle)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (कर्ता)
तत्that
तत्:
Vidhēya (विधेय/predicate)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (here predicate ‘that’), एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक अव्यय (emphatic particle)
वित्तम्true wealth
वित्तम्:
Vidhēya (विधेय/predicate)
TypeNoun
Rootवित्त (प्रातिपदिक; √विद् ‘to know’ → ‘acquired’, also ‘wealth’)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (predicate nominative), एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मन्येthink, consider
मन्ये:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√मन् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
शेषम्the remainder
शेषम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशेष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कस्यof someone/anyone
कस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
अपिeven/any
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/सम्भावनार्थक अव्यय (particle: ‘even/also/any’)
रक्षतिprotects/saves
रक्षति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√रक्ष् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Lord Kurma (Vishnu) teaching dharma

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

L
Lord Kurma
V
Vishnu
D
Dāna
Ś
Śraddhā

FAQs

By redefining “wealth” as selfless giving done with śraddhā, the verse shifts identity from possession to dharmic action—hinting that the enduring value lies in inner intention rather than external accumulation.

The verse emphasizes śraddhā and tyāga (faith and relinquishment), which function as inner disciplines supporting yogic purification—reducing grasping (aparigraha-like restraint) and aligning action with dharma.

Though not naming Shiva directly, the teaching reflects the Purana’s synthesizing ethos: dharma-based inner purification (central to both Vaiṣṇava bhakti and Śaiva/Pāśupata discipline) is presented as the true measure of spiritual wealth.