Aśauca-vidhi — Rules of Birth/Death Impurity, Sapinda Circles, and Śrāddha Sequence
कुर्याच्चत्वारि पात्राणि प्रेतादीनां द्विजोत्तमाः / प्रेतार्थं पितृपात्रेषु पात्रमासेचयेत् ततः
kuryāccatvāri pātrāṇi pretādīnāṃ dvijottamāḥ / pretārthaṃ pitṛpātreṣu pātramāsecayet tataḥ
โอ้พราหมณ์ผู้ประเสริฐ จงจัดเตรียมภาชนะสี่ใบสำหรับบูชาปฺเรตะและพิธีที่เกี่ยวเนื่อง แล้วเพื่อปฺเรตะจงเทเครื่องบูชานั้นลงในภาชนะที่ถวายแด่ปิตฤ (บรรพชน)
Sūta (narrating Purāṇic instruction on śrāddha to the sages at Naimiṣāraṇya)
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
This verse is primarily procedural, teaching dharma through śrāddha and preta-vidhi; it implies that spiritual order includes honoring the departed and the pitṛs, which supports inner purity (śuddhi) and steadiness needed for Self-knowledge, though it does not directly define Ātman.
No direct yogic technique is taught here; the emphasis is on karmic discipline (niyama-like observance) through correct ritual action in pitṛ-yajña, which the Kurma Purana treats as supportive groundwork for higher sādhana, including later yoga teachings.
It does not explicitly discuss Śiva–Viṣṇu unity; instead it reflects the Purāṇic synthesis where devotion and right action (dharma) are upheld as universally sacred duties, forming a shared foundation for both Śaiva and Vaiṣṇava paths.