Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

Aśauca-vidhi — Rules of Birth/Death Impurity, Sapinda Circles, and Śrāddha Sequence

षड्रात्रं वै दशाहं च विप्राणां वैश्यशूद्रयोः / अशौचं क्षत्रिये प्रोक्तं क्रमेण द्विजपुङ्गवाः

ṣaḍrātraṃ vai daśāhaṃ ca viprāṇāṃ vaiśyaśūdrayoḥ / aśaucaṃ kṣatriye proktaṃ krameṇa dvijapuṅgavāḥ

โอผู้ประเสริฐในหมู่ทวิชะ ได้ประกาศตามลำดับว่า กษัตริย์นักรบมีอศौจหกคืน และวิปร รวมทั้งไวศยะกับศูทร มีอศौจสิบวัน

ṣaḍ-rātramsix nights
ṣaḍ-rātram:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण/Duration)
TypeNoun
Rootṣaṭ (प्रातिपदिक) + rātra (प्रातिपदिक)
FormDvigu-samāsa; Napuṃsakalिङ्ग, Prathamā/Dvitīyā, Ekavacana (duration)
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormAvyaya; nipāta (emphasis/indeed)
daśa-ahamten days
daśa-aham:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण/Duration)
TypeNoun
Rootdaśa (प्रातिपदिक) + ahan (प्रातिपदिक)
FormDvigu-samāsa; Napuṃsakalिङ्ग, Prathamā/Dvitīyā, Ekavacana (duration)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; samuccaya conjunction (and)
viprāṇāmof Brāhmaṇas
viprāṇām:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/For/of)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī-vibhakti, Bahuvacana
vaiśya-śūdrayoḥof the Vaiśya and Śūdra
vaiśya-śūdrayoḥ:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/with respect to)
TypeNoun
Rootvaiśya (प्रातिपदिक) + śūdra (प्रातिपदिक)
FormDvandva (itaretara): vaiśyaś ca śūdraś ca; Puṃliṅga, Ṣaṣṭhī-vibhakti, Dvivacana (dual)
aśaucamimpurity (mourning period)
aśaucam:
Pradhāna (प्रधान/Predicate nominal)
TypeNoun
Rootaśauca (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakalिङ्ग, Prathamā/Dvitīyā, Ekavacana (predicate nominal)
kṣatriyefor a Kṣatriya (case)
kṣatriye:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Context ‘in case of’)
TypeNoun
Rootkṣatriya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī-vibhakti (Locative), Ekavacana; ‘in the case of a Kṣatriya’
proktamdeclared/said
proktam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier of predicate)
TypeAdjective
Rootpra-√vac (धातु) + kta (कृत्)
FormKṛdanta: kta (past passive participle); Napuṃsakalिङ्ग, Prathamā/Dvitīyā, Ekavacana; agrees with aśaucam
krameṇain due order
krameṇa:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootkrama (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Ekavacana; used adverbially
dvija-puṅgavāḥO best of the twice-born
dvija-puṅgavāḥ:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative address)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक) + puṅgava (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa; Puṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; vocative-like address

Sūta (narrating the Kurma Purana’s dharma-teachings as taught by the tradition)

Primary Rasa: shanta

K
Kshatriya
B
Brahmana
V
Vaishya
S
Shudra
A
Ashauca

FAQs

This verse is primarily a dharma injunction about aśauca; indirectly, it supports Atman-realization by prescribing social-ritual order that steadies the mind and community life, which the Kurma Purana elsewhere connects to higher yoga and knowledge.

No direct yoga technique is taught here; the emphasis is on purity discipline (aśauca regulation) as a preparatory framework that, in the Kurma Purana’s broader synthesis, protects sādhana and supports steadiness for mantra, worship, and contemplative practice.

It does not explicitly discuss Shiva–Vishnu unity; it belongs to the dharma section. In the Kurma Purana’s overall Shaiva–Vaishnava synthesis, such dharma rules function as shared foundations for devotion and yoga directed to the one Supreme.