Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

Śrāddha-vidhi for Pitṛs: Invitations, Purity, Offerings, and Conduct

नाश्रूणि पातयेज्जातु न कुप्येन्नानृतं वदेत् / न पादेन स्पृशेदन्नं न चैतदवधूनयेत्

nāśrūṇi pātayejjātu na kupyennānṛtaṃ vadet / na pādena spṛśedannaṃ na caitadavadhūnayet

ไม่พึงปล่อยให้น้ำตาตก ไม่พึงโกรธ และไม่พึงกล่าวเท็จ। ไม่พึงใช่เท้าแตะต้องอาหาร และไม่พึงสะบัดหรือปฏิบัติต่อสิ่งนั้นด้วยความดูหมิ่น।

not
:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
अश्रूणिtears
अश्रूणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअश्रु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
पातयेत्should shed/let fall
पातयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√पत् (धातु) + णिच् (causative)
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिजन्त (‘cause to fall’: ‘shed’)
जातुever
जातु:
Avyaya-bhava (अव्ययभाव)
TypeIndeclinable
Rootजातु (अव्यय)
Formकाल-अव्यय (adverb: ‘ever/at any time’)
not
:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
कुप्येत्should get angry
कुप्येत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√कुप् (धातु)
Formविधिलिङ्, आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
not
:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
अनृतम्falsehood, untruth
अनृतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअनृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
वदेत्should speak
वदेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√वद् (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
not
:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
पादेनwith the foot
पादेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन
स्पृशेत्should touch
स्पृशेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√स्पृश् (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
not
:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
एतत्this
एतत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; निर्देश-सर्वनाम
अवधूनयेत्should not shake off/throw away (it)
अवधूनयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√धू (धातु) + अव (उपसर्ग) + णिच् (causative)
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिजन्त (‘shake off/throw away’)

Narratorial instruction within a dharma-ācāra section (traditional framing: Vyāsa/Sūta conveying the Purāṇic teaching)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: raudra

A
Anna (food)
D
Dharma
S
Satya (truth)

FAQs

Indirectly: by insisting on truthfulness, anger-restraint, and reverence toward food, it supports inner purity (śuddhi) and sattva—conditions traditionally held to steady the mind for Self-knowledge (ātma-jñāna).

It highlights ethical restraints akin to yama/niyama—truthfulness (satya), control of anger (krodha-nigraha), and purity/reverence in eating (anna-śauca). In the Kurma Purana’s broader yoga-dharma frame, such conduct is the groundwork for higher practice.

Not explicitly; however, the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis commonly presents the same dharmic discipline as universally binding, supporting devotion and yoga whether oriented to Śiva (Pāśupata) or to Viṣṇu (Kūrma/Nārāyaṇa).