Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Śrāddha-vidhi for Pitṛs: Invitations, Purity, Offerings, and Conduct

यत् तत्र क्रियते कर्म पैतृकं ब्राह्मणान् प्रति / तत्सर्वमेव कर्तव्यं वैश्वदैवत्यपूर्वकम्

yat tatra kriyate karma paitṛkaṃ brāhmaṇān prati / tatsarvameva kartavyaṃ vaiśvadaivatyapūrvakam

พิธีกรรมเพื่อบรรพบุรุษใดๆ ที่กระทำต่อพราหมณ์ ณ ที่นั้น ทั้งหมดนั้นพึงกระทำหลังจากได้ทำพิธีไวศวเทพ (การบูชาเทพเจ้าทั้งปวง) แล้วเท่านั้น

yatwhatever/that which
yat:
Sambandha (सम्बन्ध/relative)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Nominative/Accusative (1/2-प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन); relative pronoun
tatrathere
tatra:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAvyaya; adverb of place (देशवाचक अव्यय)
kriyateis done
kriyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
FormPresent tense (लट्), Passive voice (कर्मणि प्रयोग), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
karmarite/act
karma:
Karta (कर्ता) [of passive construction]
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Nominative (1-प्रथमा), Singular (एकवचन)
paitṛkamancestral (pertaining to Pitṛs)
paitṛkam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpaitṛka (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Nominative (1-प्रथमा), Singular (एकवचन); adjective qualifying ‘karma’
brāhmaṇānBrahmins
brāhmaṇān:
Sampradana/Prati (सम्प्रदान/प्रति-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2-द्वितीया), Plural (बहुवचन)
pratitowards/for
prati:
Sampradana-nimitta (सम्प्रदान-निमित्त)
TypeIndeclinable
Rootprati (अव्यय)
FormAvyaya; preposition/particle indicating direction/recipient (प्रत्ययार्थक अव्यय)
tatthat
tat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Nominative/Accusative (1/2-प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन); demonstrative pronoun
sarvamall/entire
sarvam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Nominative (1-प्रथमा), Singular (एकवचन); adjective to ‘tat’
evaindeed/only
eva:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya; emphatic particle (निश्चयार्थक/अवधारण)
kartavyamshould be done
kartavyam:
Vidhi (विधि/obligation predicate)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु) + tavya (तव्यत् प्रत्यय)
FormGerundive/obligative (तव्यत्-कृदन्त), Napumsaka, Nominative (1-प्रथमा), Singular (एकवचन); impersonal obligation
vaiśvadaivatyapūrvakampreceded by the Vaiśvadeva offering
vaiśvadaivatyapūrvakam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvaiśva-daivatya (प्रातिपदिक) + pūrvaka (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Nominative (1-प्रथमा), Singular (एकवचन); adverbial adjective qualifying ‘kartavyam’; compound: vaiśvadaivatya-pūrvaka = ‘preceded by Vaiśvadeva’

Sūta (narrator) conveying the Kurma Purana’s dharma-instructions as taught in the Purva-bhāga tradition

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

P
Pitṛs
B
Brāhmaṇas
V
Vaiśvadeva

FAQs

Indirectly: it frames dharma as ordered worship—beginning with offerings to the universal deities—supporting inner purity (śuddhi) that prepares one for higher knowledge of the Self taught elsewhere in the Kurma Purana.

No specific meditative technique is stated; the verse emphasizes karmayoga-like discipline—right sequence in yajña and service to Brāhmaṇas—as a preparatory regimen that stabilizes sattva for later yoga and jñāna teachings.

By prioritizing Vaiśvadeva (universal divine offerings) before sectarian or specific rites, it reflects the Purana’s integrative stance: worship is oriented to the all-pervading divine principle, harmonizing Shaiva-Vaishnava practice through a shared dharmic order.