Daily Duties of Brāhmaṇas: Snāna, Sandhyā, Sūrya-hṛdaya, Japa, Tarpaṇa, and the Pañca-mahāyajñas
यथाश्वमेधः क्रतुराट् सर्वपापापनोदनः / तथाघमर्षणं सूक्तं सर्वपापापनोदनम्
yathāśvamedhaḥ kraturāṭ sarvapāpāpanodanaḥ / tathāghamarṣaṇaṃ sūktaṃ sarvapāpāpanodanam
ดุจอัศวเมธ—ราชาแห่งพิธีบูชา—ขจัดบาปทั้งปวง ฉันใด บทสวดอฆมรฺษณะก็ขจัดบาปทั้งปวงฉันนั้น
Narratorial voice (Purāṇic narrator addressing the listening sages; presented as an authoritative statement within the discourse on expiation and purification)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
Indirectly: it emphasizes inner purification through sacred recitation; such purification is treated as a prerequisite for Self-knowledge (ātma-jñāna) in the Kurma Purana’s broader dharma-yoga framework.
The verse highlights mantra/śruti-recitation as a purificatory discipline—supporting steadiness of mind (citta-śuddhi) that prepares one for higher yoga practices taught elsewhere in the Kurma Purana, including Shaiva-Vaishnava synthesis and Pāśupata-oriented observances.
It does not explicitly mention Śiva–Viṣṇu unity; however, its teaching aligns with the Purana’s integrative approach: Vedic sūkta-recitation and dharmic purification are upheld as universally valid supports for liberation across sectarian boundaries.