Previous Verse
Next Verse

Shloka 84

Dharma of Non-Injury, Non-Stealing, Purity, and Avoidance of Hypocrisy (Ācāra and Saṅkarya-Nivṛtti)

न खादन्ब्राह्मणस्तिष्ठेन्न जल्पेद् वा हसन् बुधः / स्वमग्निं नैव हस्तेन स्पृशेन्नाप्सु चिरं वसेत्

na khādanbrāhmaṇastiṣṭhenna jalped vā hasan budhaḥ / svamagniṃ naiva hastena spṛśennāpsu ciraṃ vaset

พราหมณ์ไม่ควรยืนกิน; ผู้รู้ไม่ควรพูดเพ้อเจ้อหรือหัวเราะในขณะนั้น. ไม่ควรใช้มือแตะไฟบูชาของตน และไม่ควรอยู่ในน้ำเป็นเวลานาน

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
khādanwhile eating
khādan:
Karta (कर्ता/agent)
TypeVerb
Rootkhād (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ/Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'eating'
brāhmaṇaḥa Brahmin
brāhmaṇaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
tiṣṭhetshould stand
tiṣṭhet:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootsthā (स्था धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
jalpetshould talk
jalpet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootjalp (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle)
hasanwhile laughing
hasan:
Karta (कर्ता/agent)
TypeVerb
Roothas (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ/Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'laughing'
budhaḥa wise man
budhaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootbudha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेष्य-रूपेण (as subject/appositive)
svamone's own
svam:
Karma (कर्म/object qualifier)
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; 'own' (agrees with agnim)
agnimfire
agnim:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
hastenawith the hand
hastena:
Karana (करण/instrument)
TypeNoun
Roothasta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
spṛśetshould touch
spṛśet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootspṛś (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
apsuin water
apsu:
Adhikarana (अधिकरण/location)
TypeNoun
Rootap (आप्/प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (आपः), सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
ciramfor long
ciram:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootcira (प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time/duration)
vasetshould dwell/stay
vaset:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvas (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Traditional narration (dharma-teaching voice within the Purana, attributed to the instructive discourse of the text’s sages)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

B
Brāhmaṇa
A
Agni (sacred fire)

FAQs

Indirectly: it emphasizes disciplined conduct and purity as prerequisites for inner steadiness; such restraint supports the contemplative life in which knowledge of the Self is realized.

It highlights preparatory restraints (ethical and ritual discipline) akin to yama–niyama: mindful behavior during eating, controlled speech, reverence for Agni, and regulated bodily practices—supporting steadiness for mantra, worship, and meditation.

Not explicitly; it reflects the Purana’s shared dharma-ground where Shaiva–Vaishnava synthesis rests on common discipline and purity as the foundation for devotion and higher knowledge.