Dharma of Non-Injury, Non-Stealing, Purity, and Avoidance of Hypocrisy (Ācāra and Saṅkarya-Nivṛtti)
लोभं दम्भं तथा यत्नादसूयां ज्ञानकुत्सनम् / ईर्ष्यां मदं तथा शोकं मोहं च परिवर्जयेत्
lobhaṃ dambhaṃ tathā yatnādasūyāṃ jñānakutsanam / īrṣyāṃ madaṃ tathā śokaṃ mohaṃ ca parivarjayet
ด้วยความเพียรพยายาม จงละความโลภ ความเสแสร้ง ความริษยาอาฆาต และการดูหมิ่นญาณแท้; อีกทั้งจงสละความอิจฉา ความทะนง ความโศก และความหลงด้วยเถิด।
Lord Kurma (Vishnu) instructing on dharma and yogic self-purification
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
By urging the renunciation of moha (delusion), mada (ego-intoxication), and śoka (grief), the verse points to the Atman as distinct from mental afflictions—known when the mind is purified and no longer obstructs true knowledge (jñāna).
This is the preparatory discipline (yama-like ethical restraint): removing greed, hypocrisy, envy, and contempt for knowledge so that meditation and devotion can become steady. It frames yoga as purification of the inner instrument (antaḥkaraṇa) through sustained effort (yatna).
Indirectly, it reflects the Kurma Purana’s synthetic approach: whether one follows Shaiva (Pāśupata) or Vaishnava devotion, the same inner purification—abandoning ego, envy, and delusion—is presented as the common dharmic foundation for realizing the one Supreme.