Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Karma-yoga Discipline for the Twice-born: Upanayana, Upavīta Conduct, Guru-veneration, and Alms-regimen

उत्तरं तु समाख्यातं वासः कृष्णाजिनं शुभम् / अभावे गव्यमजिनं रौरवं वा विधीयते

uttaraṃ tu samākhyātaṃ vāsaḥ kṛṣṇājinaṃ śubham / abhāve gavyamajinaṃ rauravaṃ vā vidhīyate

ผ้าคลุมบนประกาศว่าเป็นกฤษณาชินอันเป็นมงคล (หนังละมั่งดำ) หากไม่มี ให้ใช้หนังวัว หรือหนังเนื้อรอรวะตามบัญญัติ

uttaramthe upper (garment)
uttaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootuttara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; here as predicate/thing described
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle), adversative/emphatic
samākhyātamhas been stated/declared
samākhyātam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-√khyā (धातु) + kta (कृत्)
Formकृदन्त (past passive participle, क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; passive sense ‘has been declared’
vāsaḥgarment/clothing
vāsaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
kṛṣṇājinaṃblack antelope-skin
kṛṣṇājinaṃ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa + ajina (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कृष्णस्य अजिनम्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; apposition to vāsaḥ/uttaram
śubhamauspicious
śubham:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण of kṛṣṇājinaṃ/vāsaḥ
abhāvein the absence (of it)
abhāve:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootabhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; locative of condition
gavyambovine/cow-related
gavyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootgavya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण of ajinaṃ
ajinamskin/hide
ajinam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootajina (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन
rauravamraurava (deer/ruru) skin
rauravam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootraurava (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; adjective used substantively (a raurava-skin, i.e., from ruru/deer)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक निपात (disjunctive particle)
vidhīyateis prescribed/ordained
vidhīyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√dhā (धातु)
Formलट् (present), कर्मणि प्रयोग (passive), प्रथमपुरुष, एकवचन

Lord Kurma (Vishnu) instructing in dharma-vidhi

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

L
Lord Kurma (Vishnu)

FAQs

It does not directly define the Atman; it supports dharma through external discipline and purity, which the Kurma Purana treats as preparatory (bahiraṅga) aids for inner steadiness conducive to Self-knowledge.

No specific meditation technique is stated; the verse emphasizes niyama-like discipline—regulated, pure observance and appropriate attire for sacred rites—supporting steadiness of mind that later aligns with Pashupata-oriented sadhana in the Kurma Purana.

Indirectly: Vishnu as Lord Kurma teaches dharma-vidhi that is shared across Shaiva and Vaishnava observance, reflecting the Purana’s harmonizing stance that one sacred order supports devotion to the one Supreme approached through different forms.