Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Manvantaras, Indras, Saptarṣis, and the Seven Sustaining Manifestations; Vyāsa as Nārāyaṇa

आदित्या वसवो रुद्रा देवास्तत्र मरुद्गणाः / पुरन्दरस्तथैवेन्द्रो बभूव परवीरहा

ādityā vasavo rudrā devāstatra marudgaṇāḥ / purandarastathaivendro babhūva paravīrahā

ในกาลนั้น หมู่เทพมีอาทิตยะ วสุ รุทร และหมู่มรุต; และยังมีอินทรานามว่าปุรันทร ผู้เป็นผู้ปราบวีรชนฝ่ายตรงข้าม

आदित्याःĀdityas
आदित्याः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
वसवःVasus
वसवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
रुद्राःRudras
रुद्राः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
देवाःgods
देवाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place: there)
मरुद्गणाःhosts of Maruts
मरुद्गणाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमरुत् + गण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मरुतां गणाः)
पुरन्दरःPurandara (Indra)
पुरन्दरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपुरन्दर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नाम (Indra-epithet)
तथाthus/also
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb: thus/so)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात (emphasis)
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
बभूवbecame/was
बभूव:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
परवीरहाslayer of enemy heroes
परवीरहा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपर + वीर + हन् (प्रातिपदिक; परवीरहन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (परस्य वीरान् हन्ति इति)

Purāṇic narrator (Sūta-like narrative voice) describing the divine hosts within the Kurma Purana’s account

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: raudra

A
Adityas
V
Vasus
R
Rudras
M
Maruts
I
Indra (Purandara)

FAQs

Indirectly: by listing the highest deva-hosts, it implies that even the greatest cosmic powers (Indra and the gaṇas) function within a larger dharmic order upheld by the Supreme—an Atman/Iśvara beyond the deities, who is the ultimate ground of their strength and victory.

No explicit yoga practice is taught in this verse. Its role is contextual—establishing the cosmic hierarchy and dharma-protecting forces that, elsewhere in the Kurma Purana (notably the Upari-bhaga’s Ishvara Gita and Pashupata-oriented teaching), are internalized as disciplines of self-mastery and devotion to Iśvara.

It does so implicitly through synthesis: the presence of the Rudras alongside other deva-hosts in a single sacred narrative frame supports the Purana’s non-sectarian stance, where Shaiva and Vaishnava powers cooperate under one dharmic reality ultimately aligned with the Supreme Lord.