Manvantaras, Indras, Saptarṣis, and the Seven Sustaining Manifestations; Vyāsa as Nārāyaṇa
तृतीये ऽप्यन्तरे विप्रा उत्तमो नाम वै मनुः / सुशान्तिस्तत्र देवेन्द्रो बभूवामित्रकर्षणः
tṛtīye 'pyantare viprā uttamo nāma vai manuḥ / suśāntistatra devendro babhūvāmitrakarṣaṇaḥ
โอ้พราหมณ์ทั้งหลาย ในมันวันตระที่สามนั้น มนูมีนามว่า ‘อุตตมะ’ จริงแท้ และในกาลนั้น สุศานติได้เป็นเทวेंद्र (อินทรา) ผู้ปราบศัตรูทั้งปวง
Sūta (narrator) to the sages (Naimiṣāraṇya tradition)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
Indirectly: by presenting cyclical Manvantaras with changing rulers (Manu and Indra), the verse underscores impermanence in cosmic offices, pointing seekers toward the timeless Atman beyond such cycles.
No specific practice is taught in this line; it serves as cosmological framing. In the Kurma Purana’s broader teaching, such framing supports vairāgya (detachment), a prerequisite for Yoga and for the Pāśupata-oriented devotion and discipline described elsewhere.
Not explicitly; it provides Purāṇic chronology. In the Kurma Purana’s synthesis, the orderly succession of cosmic rulers operates under the one supreme reality revered through both Śaiva and Vaiṣṇava idioms.