Prayāga-māhātmya and Ṛṇa-pramocana-tīrtha — Māgha-snāna, Austerities, and Release from Debts
स्वर्गतः शक्रलोके ऽसौ मुनिगन्धर्वसेवितः / ततो भ्रष्टस्तु राजेन्द्र समृद्धे जायते कुले
svargataḥ śakraloke 'sau munigandharvasevitaḥ / tato bhraṣṭastu rājendra samṛddhe jāyate kule
เขาไปสู่สวรรค์ถึงแดนศักระ (อินทรโลก) มีฤๅษีและคันธรรพ์คอยปรนนิบัติ ครั้นเสื่อมจากที่นั้นแล้ว ข้าแต่ราชาแห่งกษัตริย์ เขาย่อมเกิดในตระกูลอันมั่งคั่ง।
Lord Kurma (Vishnu) addressing King Indradyumna
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Indirectly: it contrasts temporary heavenly reward with the inevitability of return to birth, implying that true fulfillment lies beyond karmic destinations—i.e., in realizing the Self that is not subject to rise and fall.
No specific technique is named; the verse functions as a karmic warning that merit-based enjoyment (svarga) is finite, thereby motivating steadier sādhanā—devotion, discipline, and yoga aimed at mokṣa rather than reward.
It does not explicitly mention Śiva; however, in the Kurma Purana’s synthesis, such teachings support the shared conclusion of both Vaiṣṇava and Śaiva paths: liberation surpasses heaven and is attained through God-centered realization rather than mere ritual merit.