Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Varnāśrama-Krama, Vairāgya as the Ground of Saṃnyāsa, and Brahmārpaṇa Karma-yoga

वानप्रस्थाश्रमं गत्वा न गृहं प्रविशेत् पुनः / न संन्यासी वनं चाथ ब्रह्माचर्यं न साधकः

vānaprasthāśramaṃ gatvā na gṛhaṃ praviśet punaḥ / na saṃnyāsī vanaṃ cātha brahmācaryaṃ na sādhakaḥ

เมื่อเข้าสู่อาศรมวานปรस्थแล้ว ไม่ควรกลับเข้าเรือนของคฤหัสถ์อีก เช่นเดียวกัน สันนยาสีไม่ควรย้อนกลับสู่วิถีวานปรस्थ และผู้ปฏิบัติธรรมไม่ควรละวินัยที่เหมาะสมแล้วถอยกลับไปสู่ขั้นพรหมจรรย์

vānaprastha-āśramamthe vānaprastha stage (hermit order)
vānaprastha-āśramam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootvānaprastha (प्रातिपदिक) + āśrama (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कर्मधारय/षष्ठीभाव: वानप्रस्थस्य आश्रमः); पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
gatvāhaving gone
gatvā:
Kriya (क्रिया/Preceding action)
TypeVerb
Root√gam (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive); पूर्वक्रिया
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
gṛhamhome
gṛham:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
praviśetshould enter
praviśet:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootpra-√viś (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
punaḥagain
punaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्त्यर्थक (adverb: again)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
saṃnyāsīa renunciant
saṃnyāsī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsaṃnyāsin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
vanamthe forest
vanam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootvana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction: and)
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/समुच्चयार्थक (then/and)
brahmacaryamcelibate studentship
brahmacaryam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootbrahmacarya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
sādhakaḥa practitioner/aspirant
sādhakaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsādhaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन

Lord Kūrma (Vishnu) instructing on dharma

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

K
Kūrma
V
Varnāśrama-dharma
V
Vānaprastha
S
Saṃnyāsa
B
Brahmacarya

FAQs

Indirectly: it teaches steadiness (niṣṭhā) and non-regression in one’s vowed life, a prerequisite for inner purification by which realization of the Self becomes possible in the Kurma Purana’s dharmic-yogic framework.

The verse emphasizes āśrama-niyama—firm adherence to one’s chosen life-stage and discipline. In the Kurma Purana’s yoga-ethics, such stability supports tapas, sense-restraint, and sustained sādhana that later culminate in meditative absorption.

By presenting a shared dharmic foundation for liberation—ethical discipline and renunciation—this aligns with the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis: the same supreme teaching (whether framed through Śiva/Pāśupata or Viṣṇu/Kūrma) requires unwavering commitment to sādhana.