Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Yuga-Dharma: The Four Ages, Decline of Dharma, and the Rise of Social Order

अस्मिन् कलियुगे घोरे लोकाः पापानुवर्तिनः / भविष्यन्ति महापापा वर्णाश्रमविवर्जिताः

asmin kaliyuge ghore lokāḥ pāpānuvartinaḥ / bhaviṣyanti mahāpāpā varṇāśramavivarjitāḥ

ในกาลียุคอันน่าสะพรึงนี้ ผู้คนจักดำเนินตามทางบาป; จักกลายเป็นผู้บาปหนัก ละทิ้งระเบียบวรรณะและอาศรม

अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
कलियुगेin the Kali age
कलियुगे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक) + युग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः
घोरेterrible
घोरे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषणं ‘कलियुगे’
लोकाःpeople
लोकाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
पाप-अनुवर्तिनःfollowing sin, sinful followers
पाप-अनुवर्तिनः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक) + अनु-वर्तिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; उपपद-तत्पुरुष/षष्ठीभावः (पापम् अनुवर्तन्ते ये); विशेषणं ‘लोकाः’
भविष्यन्तिwill become
भविष्यन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future/भविष्यत्), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
महापापाःgreat sinners
महापापाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारयः (महान्तः पापाः); विशेषणं ‘लोकाः’
वर्णाश्रम-विवर्जिताःdevoid of varṇa and āśrama (social-religious orders)
वर्णाश्रम-विवर्जिताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवर्ण (प्रातिपदिक) + आश्रम (प्रातिपदिक) + वि-वर्जित (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वर्णाश्रमयोः विवर्जिताः); विशेषणं ‘लोकाः’

Lord Kūrma (Viṣṇu) instructing the sages (Kurma Purana dialogue frame)

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

K
Kali-yuga
V
varṇāśrama

FAQs

Indirectly: it frames Kali-yuga as an age where outer discipline collapses; the Purāṇic remedy is re-centering life on dharma and inner restraint so the Self’s clarity is not obscured by pāpa-driven conduct.

The verse stresses ethical prerequisites rather than a technique: abandoning varṇāśrama signals loss of yama-niyama-like discipline; Kurma Purana’s Yoga orientation (including Pāśupata-tinged devotion and restraint) presumes moral order as the ground for sādhana.

By presenting a shared dharma-framework: whether approached through Viṣṇu as Kūrma or Śiva-centered Pāśupata ideals, the text treats varṇāśrama-based discipline and sin-avoidance as common foundations for realizing the one Supreme.