Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 68

Adhyāya 25 — Liṅga-māhātmya (The Chapter on the Liṅga): Hari’s Śiva-Worship and the Fiery Pillar Theophany

सहस्त्रशीर्षा भूत्वाहं सहस्त्राक्षः सहस्त्रपात् सहस्त्रबाहुर्युक्तात्मा शयितो ऽहं सनातनः

sahastraśīrṣā bhūtvāhaṃ sahastrākṣaḥ sahastrapāt sahastrabāhuryuktātmā śayito 'haṃ sanātanaḥ

เราผู้เป็นนิรันดร์ได้ทรงแปลงเป็นรูปจักรวาล มีเศียรพัน ดวงตาพัน เท้าพัน และกรพัน—ตั้งมั่นในโยคะและสำรวมตน—บรรทมอยู่เป็นฐานอันไม่แปรผันของสรรพสิ่ง

सहस्त्रशीर्षाhaving a thousand heads
सहस्त्रशीर्षा:
विशेषण (Qualifier of ‘ahaṃ’)
TypeAdjective
Rootसहस्र + शीर्षन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहि—‘यस्यानि सहस्रं शीर्षाणि सः’ (one who has a thousand heads)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
पूर्वकालक्रिया (Pūrvakāla-kriyā/Prior action)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (Absolutive/Gerund), ‘having become’
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सहस्त्राक्षःhaving a thousand eyes
सहस्त्राक्षः:
विशेषण (Qualifier of ‘ahaṃ’)
TypeAdjective
Rootसहस्र + अक्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहि—‘यस्यानि सहस्रम् अक्षीणि सः’
सहस्त्रपात्having a thousand feet
सहस्त्रपात्:
विशेषण (Qualifier of ‘ahaṃ’)
TypeAdjective
Rootसहस्र + पाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहि—‘यस्यानि सहस्रं पादाः सः’ (stem in -t)
सहस्त्रबाहुःhaving a thousand arms
सहस्त्रबाहुः:
विशेषण (Qualifier of ‘ahaṃ’)
TypeAdjective
Rootसहस्र + बाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहि—‘यस्यानि सहस्रं बाहवः सः’
युक्तात्माself-composed, united in spirit
युक्तात्मा:
विशेषण (Qualifier of ‘ahaṃ’)
TypeAdjective
Rootयुक्त (युज्-धातु, क्त) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय—‘युक्तः आत्मा यस्य’/‘युक्तः आत्मा’ (composed/collected in self)
शयितःreclining
शयितः:
कर्तृसम्बन्धी-विशेषण (Predicative to ‘ahaṃ’)
TypeVerb
Rootशी (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘lying/reclining’
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सनातनःeternal
सनातनः:
विशेषण (Qualifier of ‘ahaṃ’)
TypeAdjective
Rootसनातन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण

Lord Kurma (Vishnu/Narayana speaking in a Shaiva-Vaishnava synthesis context)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

N
Narayana
V
Virat (Cosmic Form)

FAQs

It portrays the Supreme as both immanent and cosmic—manifesting as the all-pervading virāṭ with “thousand” limbs (infinite powers), yet remaining sanātana, the eternal ground in which the universe rests.

The key term yuktātmā indicates yogic integration—steady, collected consciousness. The verse supports meditation on the Lord as the cosmic form while emphasizing inner self-mastery (yoga-yukti) rather than mere visualization.

By presenting the Supreme as the single eternal Ishvara who pervades all forms and powers, it aligns with the Kurma Purana’s non-sectarian stance: the highest reality transcends names and is approached through both Shaiva (yoga/īśvara) and Vaishnava (Narayana/avatāra) idioms.