Bāṇa’s Śiva-bhakti and the Genealogy of Kaśyapa’s Descendants
Manvantara Lineages
अथाभवन् दनोः पुत्रास्ताराद्या ह्यतिभीषणाः / तारस्तथा शम्बरश्च कपिलः शङ्करस्तथा / स्वर्भानुर्वृषपर्वा च प्राधान्येन प्रकीर्तिताः
athābhavan danoḥ putrāstārādyā hyatibhīṣaṇāḥ / tārastathā śambaraśca kapilaḥ śaṅkarastathā / svarbhānurvṛṣaparvā ca prādhānyena prakīrtitāḥ
ต่อมาบุตรของทนุผู้ดุร้ายยิ่งได้ถือกำเนิด เริ่มด้วยตารา โดยผู้สำคัญที่กล่าวขานคือ ตารา ศัมพร กปิละ ศังกร สวรภานุ และวฤษปัรวัน।
Sūta (narrator) relaying Purāṇic genealogy to the sages (contextual narration)
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: bhayanaka
This verse is genealogical rather than doctrinal: it does not directly teach Ātman-metaphysics, but situates cosmic history (daiva/āsura lineages) that later frames dharma and liberation teachings elsewhere in the Kurma Purana.
No explicit Yoga practice is taught in this śloka; it functions as a catalogue of Daitya progeny. Yogic and Pāśupata-oriented teachings are emphasized more strongly in the Kurma Purana’s Upari-bhāga (including the Īśvara-gītā section).
It does not directly address Śiva–Viṣṇu unity; the name “Śaṅkara” here is a Daitya-personal name in a lineage list, not a theological identification of Lord Śiva. The synthesis becomes explicit in later doctrinal passages of the text.