Dakṣa’s Progeny, Nṛsiṃha–Varāha Avatāras, and Andhaka’s Defeat
Hari–Hara–Śakti Synthesis
ददौ स दश धर्माय कश्यपाय त्रयोदश / विंशत् सप्त च सोमाय चतस्त्रो ऽरिष्टनेमिने
dadau sa daśa dharmāya kaśyapāya trayodaśa / viṃśat sapta ca somāya catastro 'riṣṭanemine
เขามอบธิดาสิบคนแก่ธรรมะ สิบสามคนแก่กัศยปะ ยี่สิบเจ็ดคนแก่โสมะ (จันทรา) และสี่คนแก่อริษฏเนมิ।
Narrator (Purāṇic sage, traditionally Sūta/Vyāsa line)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Indirectly, it frames cosmic order through lineage and dharma: the Purāṇa presents creation as structured and purposeful, implying an overarching intelligent principle that sustains ṛta/dharma, though this verse itself is genealogical rather than explicitly Vedāntic.
No specific yoga practice is taught in this verse; it supplies cosmological background (lineages of Dharma, Kaśyapa, Soma) that later supports Kurma Purana’s dharma-yoga synthesis, where disciplined living (dharma) becomes a foundation for higher yogic realization.
It does not directly address Śiva–Viṣṇu unity; instead it establishes the shared Purāṇic cosmology in which later sections (notably the Upari-bhāga’s Ishvara Gītā) articulate the harmonized Shaiva–Vaishnava vision of the Supreme.