Dakṣa-yajña-bhaṅgaḥ — Dadhīci’s Teaching and the Destruction of Dakṣa’s Sacrifice
एवमुक्ता गणेशेन प्रजापतिपुरः सराः / देवा ऊचुर्यज्ञभागे न च मन्त्रा इति प्रभुम्
evamuktā gaṇeśena prajāpatipuraḥ sarāḥ / devā ūcuryajñabhāge na ca mantrā iti prabhum
เมื่อคเณศกล่าวเช่นนั้นต่อหน้าที่ประชุมของพระประชาบดี เหล่าเทพจึงทูลพระผู้เป็นเจ้าว่า “ในเรื่องส่วนแห่งยัญ มนตร์ทั้งหลายมิได้บัญญัติไว้เช่นนั้น”
Devas (the gods), addressing the Prabhu in Prajapati’s assembly after Gaṇeśa’s statement
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
Indirectly, it frames dharma as governed by pramāṇa (authoritative means of knowledge): in ritual matters, the gods appeal to mantra (śruti) as the deciding authority, implying that right action aligns with a higher, impersonal order rather than mere preference.
No direct yogic technique is taught in this verse; instead it emphasizes discipline through śāstra—an attitude essential to Kurma Purana’s broader path where inner practice (yoga) is supported by ethical-ritual order (dharma) and scriptural guidance.
By centering authority in mantra and dharma rather than sectarian claim, the verse supports the Purana’s integrative stance: divine functions and honors must accord with śāstric order, a framework within which Shaiva and Vaishnava elements are harmonized.