Dakṣa-yajña-bhaṅgaḥ — Dadhīci’s Teaching and the Destruction of Dakṣa’s Sacrifice
एवमुक्त्वा तु विप्रर्षिः शशापेश्वरविद्विषः / समागतान् ब्राह्मणांस्तान् दक्षसाहाय्यकारिणः
evamuktvā tu viprarṣiḥ śaśāpeśvaravidviṣaḥ / samāgatān brāhmaṇāṃstān dakṣasāhāyyakāriṇaḥ
ครั้นกล่าวดังนี้แล้ว ฤๅษีพราหมณ์ได้สาปแช่งผู้เกลียดชังพระเป็นเจ้า—เหล่าพราหมณ์ที่มาชุมนุมเพื่อเป็นผู้ช่วยของทักษะนั้น।
Narrator (Purana narrator describing the event; traditionally Suta relating to sages)
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: vira
By condemning īśvara-dveṣa (hatred toward the Lord), the verse implies that spiritual vision aligns the self with reverence for Ishvara; hostility toward the divine order leads to downfall rather than self-knowledge.
No specific technique is taught in this line, but it supports the Kurma Purana’s yogic ethic: devotion and inner alignment with Ishvara are prerequisites for any higher practice (including Pashupata-oriented discipline), while antagonism disrupts dharma and tapas.
Using the inclusive term “Ishvara,” the verse targets hatred of the Supreme Lord rather than sectarian identity, consistent with the Kurma Purana’s non-dual, Shaiva–Vaishnava synthesis where reverence to Ishvara is central.