Svāyambhuva Lineage to Dakṣa; Pṛthu’s Devotion; Pāśupata Saṃnyāsa; Dakṣa–Satī Episode
सर्वपापोपशमनं वेदसारं विमुक्तिदम् / अग्निरित्यादिकं पुण्यमृषिभिः संप्रवर्तितम्
sarvapāpopaśamanaṃ vedasāraṃ vimuktidam / agnirityādikaṃ puṇyamṛṣibhiḥ saṃpravartitam
บทสวดศักดิ์สิทธิ์ที่ขึ้นต้นว่า “อัคนิ…” ซึ่งเหล่าฤๅษีได้สืบทอดไว้ เป็นพิธีกรรมบุญที่ระงับบาปทั้งปวง เป็นแก่นแห่งพระเวท และประทานโมกษะ.
Traditional Purana narrator (Sūta/Vyāsa line of narration) describing an authoritative Vedic-linked practice; presented within the Kurma Purana’s Shaiva-Vaishnava synthesis of purification leading to moksha.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
By calling the practice “the essence of the Veda” and “giver of liberation,” the verse implies that true Vedic knowledge culminates in moksha—realization of the Self beyond sin and merit—attained through purifying, truth-aligned discipline.
It highlights mantra-based purification rooted in Vedic authority (a recitation beginning with “Agni…”). In the Kurma Purana’s broader spiritual program, such śuddhi (purification) supports higher Yoga—steady mind, ethical clarity, and readiness for liberating knowledge.
Though neither is named here, the verse reflects the Kurma Purana’s non-sectarian method: liberation is approached through Veda-sāra practices honored by sages, harmonizing Shaiva and Vaishnava pathways by grounding both in Vedic essence and moksha-oriented discipline.