Devī-tattva, Śakti–Śaktimān doctrine, Kāla–Māyā cosmology, and Māheśvara Yoga instruction
एतावदुक्त्वा विज्ञानं दत्त्वा हिमवते स्वयम् / स्वं रूपं दर्शयामास दिव्यं तत् पारमेश्वरम्
etāvaduktvā vijñānaṃ dattvā himavate svayam / svaṃ rūpaṃ darśayāmāsa divyaṃ tat pārameśvaram
ครั้นตรัสดังนี้แล้ว และประทานญาณแห่งวิจารณาอันแท้จริงแก่หิมวัต พระปรเมศวรทรงสำแดงพระรูปของพระองค์เอง อันเป็นทิพย์ ยิ่งเหนือโลก และทรงอธิปไตยสูงสุด
Narrator (Purana narrator describing the Lord’s act of revelation to Himavat)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It links realization (vijñāna) with direct divine manifestation: the Supreme is not merely inferred intellectually but is knowable through awakened discernment culminating in vision of the transcendent Lord.
The verse emphasizes the fruit of disciplined practice taught earlier in the Ishvara Gita—vijñāna (realized knowledge) that ripens into direct darśana, a hallmark of Pāśupata-oriented devotion and contemplation.
By using the title “Parameśvara” for the revealing Lord within the Ishvara Gita setting, it supports the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis where the supreme divinity is expressed through unified Shaiva–Vaishnava theological language.