Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Devī-tattva, Śakti–Śaktimān doctrine, Kāla–Māyā cosmology, and Māheśvara Yoga instruction

सर्वशक्त्यात्मिका माया दुर्निवारा दुरत्यया / मायावी सर्वशक्तीशः कालः कालकारः प्रभुः

sarvaśaktyātmikā māyā durnivārā duratyayā / māyāvī sarvaśaktīśaḥ kālaḥ kālakāraḥ prabhuḥ

มายาซึ่งมีสภาวะเป็นศักติทั้งปวงนั้นต้านทานมิได้และข้ามพ้นได้ยาก; พระผู้ทรงมายา ผู้เป็นเจ้าแห่งศักติทั้งสิ้น—พระองค์คือกาล ผู้ก่อกำเนิดกาลเวลา

sarva-śakti-ātmikāconsisting of all powers
sarva-śakti-ātmikā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + śakti (प्रातिपदिक) + ātmikā (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (बहुव्रीहि-सदृश अर्थ but form as determinative: sarvāḥ śaktayaḥ yasyāḥ sā / ‘consisting of all powers’), Strīliṅga, Prathamā, Ekavacana; viśeṣaṇa of māyā
māyāmāyā, illusion-power
māyā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmāyā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana
dur-nivārāhard to restrain
dur-nivārā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdur (उपसर्ग/अव्यय) + nivāra (प्रातिपदिक)
FormUpapada-tatpuruṣa with prefix dur- (दुर्-), Strīliṅga, Prathamā, Ekavacana; viśeṣaṇa of māyā
dur-atyayāhard to cross/overcome
dur-atyayā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdur (उपसर्ग/अव्यय) + atyaya (प्रातिपदिक)
FormUpapada-tatpuruṣa with dur- (दुर्-), Strīliṅga, Prathamā, Ekavacana; viśeṣaṇa of māyā
māyāvīthe wielder of māyā
māyāvī:
Karta (कर्ता/Subject; apposition)
TypeNoun
Rootmāyā (प्रातिपदिक) + vin (विन्/इन् प्रत्यय)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; ‘possessor of māyā’ (इन्/विन् प्रत्ययान्त)
sarva-śakti-īśaḥlord of all powers
sarva-śakti-īśaḥ:
Karta (कर्ता/Subject; apposition)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + śakti (प्रातिपदिक) + īśa (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष: sarvāṇāṃ śaktīnām īśaḥ), Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
kālaḥTime
kālaḥ:
Karta (कर्ता/Subject; apposition)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
kāla-kāraḥmaker/agent of time
kāla-kāraḥ:
Karta (कर्ता/Subject; apposition)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक) + kāra (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (karmadhāraya/षष्ठी sense: kālasya kāraḥ), Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
prabhuḥthe Lord
prabhuḥ:
Karta (कर्ता/Subject; apposition)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana

Lord Kūrma (Viṣṇu) teaching in the Īśvara-gītā context

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

M
Maya
K
Kala
I
Ishvara (Prabhu)

FAQs

It points to a supreme Lord (Īśvara) who stands behind māyā and time: māyā is powerful and hard to transcend, yet the sovereign “maker of time” rules over it, implying an ultimate reality that is not bound by temporal change.

By stressing māyā’s near-irresistible force, the verse supports the Īśvara-gītā’s practical thrust: liberation requires disciplined yoga—steady discrimination (viveka), devotion to Īśvara, and meditative steadiness—so the seeker can cross māyā rather than be driven by time and change.

It uses a shared Purāṇic theological language—Īśvara as the Lord of all powers who governs time—compatible with both Śaiva and Vaiṣṇava frames; the Īśvara-gītā style synthesis treats the supreme Lord (whether named Śiva or Viṣṇu) as the single ruler of māyā and kāla.