Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 37

Devī-tattva, Śakti–Śaktimān doctrine, Kāla–Māyā cosmology, and Māheśvara Yoga instruction

सर्वासामेव शक्तीनां शक्तिमन्तो विनिर्मिताः / माययैवाथ विप्रेन्द्राः सा चानादिरनन्तया

sarvāsāmeva śaktīnāṃ śaktimanto vinirmitāḥ / māyayaivātha viprendrāḥ sā cānādiranantayā

ผู้ทรงศักติทั้งปวงถูกสร้างขึ้นจากความเป็นหนึ่งเดียวแห่งศักติทั้งหลาย; โอพราหมณ์ผู้ประเสริฐ ทั้งหมดนี้โดยมายาเท่านั้น และมายานั้นไร้จุดเริ่ม ถูกทรงไว้โดยองค์อนันต์

sarvāsāmof all
sarvāsām:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/‘of all’)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Ṣaṣṭhī (Genitive), Bahuvacana; viśeṣaṇa of śaktīnām
evaindeed, just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvadhāraṇa-nipāta (emphatic particle/अवधारण)
śaktīnāmof the powers
śaktīnām:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/possessive)
TypeNoun
Rootśakti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Ṣaṣṭhī, Bahuvacana
śaktimantaḥthe powerful ones; possessors of powers
śaktimantaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootśakti (प्रातिपदिक) + mant (मतुप्/मन्त् प्रत्यय)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; ‘possessors of power’ (मतुप्-प्रत्ययान्त)
vinirmitāḥwere created
vinirmitāḥ:
Karmaṇi-bhāva (कर्मणि/predicate PPP)
TypeAdjective
Rootvi-nir-√mā (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
FormKta PPP (क्त/भूतकर्मणि), Puṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; predicate with śaktimantaḥ
māyayāby/through māyā
māyayā:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootmāyā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Tṛtīyā vibhakti (Instrumental/तृतीया), Ekavacana
evaalone, indeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvadhāraṇa-nipāta (emphasis)
athathen, moreover
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/discourse)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormMaṅgala/anuvādaka-avyaya (discourse particle/अथ)
vipra-indrāḥO best of Brahmins
vipra-indrāḥ:
Sambodhana (सम्बोधन/address)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक) + indra (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (karmadhāraya-like honorific: viprāṇām indraḥ), Puṃliṅga, Sambodhana (Vocative/सम्बोधन), Bahuvacana
she/that (māyā)
:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; refers to māyā
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (conjunction)
anādiḥbeginningless
anādiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootan-ādi (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; viśeṣaṇa of sā (māyā)
anantayāwith endlessness; infinitely
anantayā:
Karaṇa (करण/Instrument; attribute)
TypeAdjective
Rootananta (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Tṛtīyā, Ekavacana; instrumental of attribute: ‘with/through infinity’

Lord Kurma (Vishnu) teaching the sages (Ishvara Gita context)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

K
Kurma
M
Maya
S
Shakti
A
Ananta

FAQs

It implies that manifested beings and their capacities arise through Māyā (the power of manifestation), while Māyā itself is beginningless and grounded in the Infinite—pointing to an unconditioned Supreme beyond all constructed “powerful” forms.

The verse supports Ishvara-Gita style contemplation: discernment (viveka) between the eternal Infinite and the beginningless Māyā that projects names, forms, and powers—an inner practice aligned with Pāśupata-oriented devotion and knowledge (jñāna-bhakti) in the Kurma Purana.

By grounding Māyā and all śaktis in the Infinite Supreme, it harmonizes sectarian language: whether named as Shiva (Ishvara) or Vishnu (Kurma/Narayana), the one Infinite is the substratum of the cosmic power that manifests all forms.