Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 80

Madhu–Kaiṭabha, Nārāyaṇa’s Yoga-Nidrā, Rudra’s Manifestation, and the Aṣṭamūrti–Trimūrti Teaching

एभ्यः परतरो देवस्त्रिमूर्तिः परमा तनुः / माहेश्वरी त्रिनयना योगिनां शान्तिदा सदा

ebhyaḥ parataro devastrimūrtiḥ paramā tanuḥ / māheśvarī trinayanā yogināṃ śāntidā sadā

เหนือสิ่งเหล่านี้ทั้งปวงคือพระผู้เป็นเจ้า ผู้มีพระวรกายสูงสุดเป็นตรีมูรติ; พระมหาอิศวรีผู้มีสามเนตร ประทานสันติแก่โยคีทั้งหลายเสมอ।

एभ्यःfrom these
एभ्यः:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी, बहुवचन (Ablative, Pl)
परतरःhigher, superior
परतरः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparatara (प्रातिपदिक)
Formतुलनात्मक-विशेषण (comparative); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nom, Sg)
देवःgod
देवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nom, Sg)
त्रिमूर्तिःthe three-formed (Trimūrti)
त्रिमूर्तिः:
Samanadhikarana (समानाधिकरण/epithet)
TypeNoun
Roottri (प्रातिपदिक) + mūrti (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (‘त्रयः मूर्तयः यस्य/त्रयाणां मूर्तीनाम्’); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Feminine, Nom, Sg)
परमाsupreme
परमा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Feminine, Nom, Sg)
तनुःbody, form
तनुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottanu (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Feminine, Nom, Sg)
माहेश्वरीbelonging to Maheśvara; Maheśvarī
माहेश्वरी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmāheśvarī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Feminine, Nom, Sg)
त्रिनयनाthree-eyed
त्रिनयना:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roottri (प्रातिपदिक) + nayana (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (‘त्रीणि नयनानि यस्याः’); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Feminine, Nom, Sg)
योगिनाम्of yogins
योगिनाम्:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyogin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन (Genitive, Pl)
शान्तिदाgiver of peace
शान्तिदा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśānti (प्रातिपदिक) + dā (धातु)
Formतत्पुरुष-समास (‘शान्तिं ददाति’); क्विप्/णिनि-प्रत्ययान्त कृदन्त-प्रातिपदिक (agent noun), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Feminine, Nom, Sg)
सदाalways
सदा:
Kala-Adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of time/कालवाचक)

Lord Kūrma (Vishnu) teaching in the Īśvara-gītā context

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

T
Trimurti
M
Maheśvarī
T
Trinayana (Three-eyed Lord)

FAQs

It points to a highest divine principle beyond all prior categories, expressed as the supreme embodiment (paramā tanūḥ) of the Trimūrti—suggesting one transcendent reality that can appear through multiple divine functions.

The verse emphasizes yogic contemplation on the supreme divine form—especially the three-eyed Mahāśvarī/Īśvara aspect—as a direct means to śānti (inner tranquility), aligning with the Īśvara-gītā’s theistic-yogic orientation.

Within the Kurma Purana’s synthesis, the supreme is taught as one reality manifesting as the Trimūrti; the specifically Śaiva marker “three-eyed” is honored within a teaching voice attributed to Lord Kūrma, reinforcing non-sectarian unity.