Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

Invocation, Purāṇa Lakṣaṇas, Kurma at the Samudra-manthana, and Indradyumna’s Liberation Teaching

Iśvara-Gītā Prelude

त्वमक्षरं परं धाम चिन्मात्रं व्योम निष्कलम् / सर्वस्याधारमव्यक्तमनन्तं तमसः परम्

tvamakṣaraṃ paraṃ dhāma cinmātraṃ vyoma niṣkalam / sarvasyādhāramavyaktamanantaṃ tamasaḥ param

พระองค์คือผู้ไม่เสื่อมสลาย—พระธรรมสถานสูงสุด; เป็นสติรู้บริสุทธิ์ล้วน ดุจเวหาที่ไร้ส่วนแบ่ง พระองค์เป็นฐานรองรับสรรพสิ่ง เป็นอวิยักตะและอนันต์ อยู่เหนือความมืดแห่งตมัสโดยสิ้นเชิง.

त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
अक्षरम्the imperishable
अक्षरम्:
Pradhana (प्रधान/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootअक्षर (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन); predicate nominal
परम्supreme
परम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन); qualifying अक्षरम्/धाम
धामabode/splendor
धाम:
Pradhana (प्रधान/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootधामन् (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन)
चिन्मात्रम्pure consciousness alone
चिन्मात्रम्:
Pradhana (प्रधान/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootचित् + मात्र (प्रातिपदिक)
FormCompound: चिन्मात्र (तत्पुरुष: ‘mere consciousness’); Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन)
व्योमspace/sky
व्योम:
Pradhana (प्रधान/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootव्योमन् (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन)
निष्कलम्partless/without divisions
निष्कलम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootनिष्कल (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन); qualifying vyoma/ātman
सर्वस्यof all (of everything)
सर्वस्य:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग) used generically, Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
आधारम्support/substratum
आधारम्:
Pradhana (प्रधान/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootआधार (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन); predicate nominal
अव्यक्तम्unmanifest
अव्यक्तम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअव्यक्त (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन); qualifying (त्वम्)
अनन्तम्endless/infinite
अनन्तम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअनन्त (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन); qualifying (त्वम्)
तमसःfrom/beyond darkness
तमसः:
Apadana (अपादान/Ablative source)
TypeNoun
Rootतमस् (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी) or Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); here: Ablative ‘beyond darkness’
परम्transcendent/supreme
परम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन); qualifying (त्वम्)

King Indradyumna (in praise of Lord Kurma as the Supreme Īśvara/Brahman)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

L
Lord Kurma
B
Brahman
T
Tamas

FAQs

It identifies the Supreme as akṣara (imperishable) and cinmātra (pure consciousness), the partless substratum of all—an unmanifest, infinite reality beyond tamas (ignorance).

The verse points to contemplative meditation on the formless (niṣkala) and unmanifest (avyakta) Īśvara—training the mind to rest in pure awareness beyond tamas, aligning with the Kurma Purana’s Īśvara-gītā emphasis on inner realization as the basis of Yoga.

By praising Lord Kurma in Brahman-terms (akṣara, niṣkala, avyakta), it supports the Purana’s synthesis: the highest reality spoken of in Shaiva and Vaishnava idioms is one—formless consciousness that can be approached through either devotional name and form.