Varāha-uddhāraṇa and the Re-constitution of Bhū-maṇḍala
Earth after Pralaya
सन्निविष्टाः स्वभावेन समावृत्य परस्परम् / भूराद्याश्चतुरो लोकाश्चंद्रादित्यौ ग्रहैः सह
sanniviṣṭāḥ svabhāvena samāvṛtya parasparam / bhūrādyāścaturo lokāścaṃdrādityau grahaiḥ saha
สิ่งทั้งหลายตั้งอยู่ตามสภาพของตน โดยห่อหุ้มกันและกัน; และโลกทั้งสี่เริ่มด้วยภูร์ พร้อมด้วยจันทร์ อาทิตย์ และหมู่ดาวเคราะห์