Varāha-uddhāraṇa and the Re-constitution of Bhū-maṇḍala
Earth after Pralaya
स्वर्गादौ कांतिविष्टास्ते स्वभावेनैव नान्यथा / सप्तद्वीपा समुद्राश्च अन्योन्यस्यानुमंडलम्
svargādau kāṃtiviṣṭāste svabhāvenaiva nānyathā / saptadvīpā samudrāśca anyonyasyānumaṃḍalam
สิ่งเหล่านั้นสถิตสว่างไสวในสวรรค์เป็นต้นโดยสภาพของตน มิใช่อย่างอื่น; ทวีปทั้งเจ็ดและมหาสมุทรล้อมกันและกันเป็นวงชั้น