Vasiṣṭha-gamana
Vasiṣṭha’s Departure / The Episode of Sagara
सक्रोधो ऽपि महीपतिर्गुरुवचः संभावयंस्तानरीन्धर्मस्य स्वकुलोचितस्य च तथा वेषस्य संत्यागतः / श्रौतस्मार्त्तविभिन्नकर्मनिरतान्विप्रैश्च दूरोञ्झितान्सासून्केवलमत्यजन्मृतसमानेकैकशः पार्थिवान्
sakrodho 'pi mahīpatirguruvacaḥ saṃbhāvayaṃstānarīndharmasya svakulocitasya ca tathā veṣasya saṃtyāgataḥ / śrautasmārttavibhinnakarmaniratānvipraiśca dūroñjhitānsāsūnkevalamatyajanmṛtasamānekaikaśaḥ pārthivān
แม้กษัตริย์จะกริ้ว ก็ยังเคารพวาจาครูและปล่อยบรรดากษัตริย์ศัตรูนั้นไว้; แต่ทรงให้ละทิ้งธรรมอันสมควรแก่ตระกูลและเครื่องแต่งกายเดิมของตน. ผู้ที่ละจากกิจตามศรุติและสมฤติ และถูกพราหมณ์ทอดทิ้งนั้น พระองค์ทรงปล่อยไว้เพียงให้มีชีวิต—ประหนึ่งตายทีละคน