Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Bhārgava’s Resolve after His Father’s Slaying

Parashurama’s Vow against the Kshatriyas

एवं विद्राव्य सैन्यानि हत्वा जित्वाथ संयुगे / जघान शतशो राज्ञः शूराञ्छरवराग्निना

evaṃ vidrāvya sainyāni hatvā jitvātha saṃyuge / jaghāna śataśo rājñaḥ śūrāñcharavarāgninā

ดังนี้เขาขับไล่กองทัพให้แตกพ่าย ฆ่าและมีชัยในศึก แล้วสังหารกษัตริย์ผู้กล้านับร้อยด้วยไฟแห่งห่าลูกศร

एवम्thus
एवम्:
सम्बन्ध (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक-क्रियाविशेषण (adverb of manner)
विद्राव्यhaving routed
विद्राव्य:
पूर्वकाल-क्रिया (पूर्वकर्म/Absolutive)
TypeVerb
Rootवि + द्रु (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव; meaning: having caused to flee
सैन्यानिarmies
सैन्यानि:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootसैन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
हत्वाhaving killed
हत्वा:
पूर्वकाल-क्रिया (पूर्वकर्म/Absolutive)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव; meaning: having slain
जित्वाhaving conquered
जित्वा:
पूर्वकाल-क्रिया (पूर्वकर्म/Absolutive)
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव; meaning: having conquered
अथthen
अथ:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/समुच्चयार्थक (particle: then/and)
संयुगेin battle
संयुगे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locus)
TypeNoun
Rootसंयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
जघानhe slew
जघान:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
शतशःby hundreds
शतशः:
सम्बन्ध (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootशतशः (अव्यय)
Formअव्यय; संख्यावाचक-क्रियाविशेषण (distributive adverb: by hundreds)
राज्ञःof the king
राज्ञः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
शूरान्heroes, warriors
शूरान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootशूर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
शरवराग्निनाwith the fire of a shower of arrows
शरवराग्निना:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootशर + वर + अग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (कर्मधारय/षष्ठीभाव: 'शराणां वरः अग्निः'—fire in the form of a shower of arrows)