Bhārgava-Charita: Rāma (Paraśurāma) Returns to Jamadagni’s Āśrama
वसिष्ठ उवाच इत्यक्त्वा भार्गवो रामो विरराम च भूपते / जमदग्निरुवाचेदं रामं शत्रुनिबर्हणम्
vasiṣṭha uvāca ityaktvā bhārgavo rāmo virarāma ca bhūpate / jamadagniruvācedaṃ rāmaṃ śatrunibarhaṇam
วสิษฐะกล่าวว่า—ครั้นกล่าวดังนี้แล้ว พระรามผู้สืบสายภฤคุ โอ้พระราชา ก็สงบลง แล้วชามทัคนีตรัสว่า—โอ้ราม ผู้ปราบศัตรู จงฟังถ้อยคำนี้