Bhārgava-Charita: Rāma (Paraśurāma) Returns to Jamadagni’s Āśrama
ततः प्रणम्य देवेशौ पार्वतीपरमेश्वरौ / आगतस्तव सान्निध्यमकृतव्रणसंयुतः
tataḥ praṇamya deveśau pārvatīparameśvarau / āgatastava sānnidhyamakṛtavraṇasaṃyutaḥ
จากนั้นข้ากราบนอบน้อมแด่ปารวตีและปรเมศวร ผู้เป็นเจ้าแห่งเทพทั้งปวง แล้วข้าก็มาถึงสำนักของท่านโดยปราศจากบาดแผล