Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

Agastya’s Instruction on Bhakti and Mantra-Siddhi; Descent to Pātāla and the Hearing of Vaiṣṇavī Kathā

इति ते ऽभिहितं राम स्तोत्रं प्रेमामृताभिधम् / कृष्णस्य राधाकान्तस्य सिद्धिदम्

iti te 'bhihitaṃ rāma stotraṃ premāmṛtābhidham / kṛṣṇasya rādhākāntasya siddhidam

โอ้ รามะ! ดังนี้ได้กล่าวแก่ท่านแล้วถึงบทสรรเสริญชื่อ “เปรมามฤตะ” อันเป็นของพระกฤษณะ ผู้เป็นที่รักของราธา และเป็นบทที่ประทานสิทธิผล

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya; quotative particle (इत्यर्थक)
teto you
te:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Caturthī (dative), Ekavacana
abhihitamwas spoken / declared
abhihitam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootabhi + dhā (धातु)
FormKta (past passive participle), Napuṃsaka, Prathamā/Dvitīyā, Ekavacana; predicate with stotram
rāmaO Rāma
rāma:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Sambodhana, Ekavacana
stotramhymn
stotram:
Karma/Pradhāna (कर्म/प्रधान)
TypeNoun
Rootstotra (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsaka, Prathamā/Dvitīyā, Ekavacana; here subject of abhihitam
prema-amṛta-abhidhamcalled 'Nectar of Love'
prema-amṛta-abhidham:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprema (प्रातिपदिक) + amṛta (प्रातिपदिक) + abhidha (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsaka, Dvitīyā, Ekavacana agreeing with stotram; tatpuruṣa: prema-amṛtam abhidhaṃ yasya (named 'Nectar of Love')
kṛṣṇasyaof Kṛṣṇa
kṛṣṇasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī (genitive), Ekavacana
rādhā-kāntasyaof Rādhā's beloved
rādhā-kāntasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootrādhā (प्रातिपदिक) + kānta (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī (genitive), Ekavacana; tatpuruṣa: rādhāyāḥ kāntaḥ (beloved of Rādhā)
siddhi-damgranting accomplishment
siddhi-dam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsiddhi (प्रातिपदिक) + da (धातु/प्रातिपदिक 'giver')
FormNapuṃsaka, Prathamā/Dvitīyā, Ekavacana agreeing with stotram; tatpuruṣa: siddhiṃ dadāti iti (bestowing success)