Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Agastya’s Instruction on Bhakti and Mantra-Siddhi; Descent to Pātāla and the Hearing of Vaiṣṇavī Kathā

बालरोगग्रहादीनां शमनं शान्तिकारकम् / अन्ते कृष्णस्मरणदं भवतापत्रयापहम्

bālarogagrahādīnāṃ śamanaṃ śāntikārakam / ante kṛṣṇasmaraṇadaṃ bhavatāpatrayāpaham

สิ่งนี้บรรเทาโรคของเด็กและเคราะห์ครอบงำทั้งหลาย เป็นเหตุแห่งสันติ; ในวาระสุดท้ายยังประทานการระลึกถึงพระกฤษณะ และขจัดความเร่าร้อนสามประการแห่งสังสารวัฏ

बालरोगग्रहादीनाम्of childhood diseases, seizures/afflictions, etc.
बालरोगग्रहादीनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootबाल + रोग + ग्रह + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; ‘आदि’-समासान्त (etc.)
शमनम्pacification, cure
शमनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशमन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
शान्तिकारकम्causing peace
शान्तिकारकम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootशान्ति + कारक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
अन्तेat the end (time of death)
अन्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (locative), एकवचन; अव्ययीभाववत् प्रयोगः ‘at the end’
कृष्णस्मरणदम्granting remembrance of Krishna
कृष्णस्मरणदम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootकृष्ण + स्मरण + द (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
भवतापत्रयापहम्removing the threefold sufferings of worldly existence
भवतापत्रयापहम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootभव + ताप + त्रय + अपह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण