Reṇukā-vilāpa and the Aftermath of Jamadagni’s Slaying (अर्जुनोपाख्यान-प्रसङ्गः)
हा नाथ पिय धर्मज्ञ दाक्षिण्यामृतसागर / हा धिगत्यन्तशान्त त्वं नैव काङ्क्षेत चेदृशम्
hā nātha piya dharmajña dākṣiṇyāmṛtasāgara / hā dhigatyantaśānta tvaṃ naiva kāṅkṣeta cedṛśam
โอ้ นาถ ผู้เป็นที่รัก ผู้รู้ธรรมะ ท่านคือมหาสมุทรแห่งอมฤตคือความเมตตา ไฉนเล่า! แม้สงบยิ่งนัก ท่านจะปรารถนาความทุกข์เช่นนี้หรือ