Rāma’s Stuti of Śiva (Śarva) and the Theophany of the Three‑Eyed Lord
स तत्र ददृशे बालं धृतप्राणमनुद्रुतम् / व्याघ्रेण विप्रतनयं रुदन्तं भीतभीतवत्
sa tatra dadṛśe bālaṃ dhṛtaprāṇamanudrutam / vyāghreṇa vipratanayaṃ rudantaṃ bhītabhītavat
ที่นั่นเขาเห็นเด็กน้อยผู้หนึ่ง—กลั้นลมหายใจ หนีไม่พ้น—เป็นบุตรพราหมณ์ที่ร้องไห้ด้วยความหวาดผวาอย่างยิ่ง เพราะเสือโคร่ง