HomeBrahma PuranaAdhy. 52Shloka 10
Previous Verse
Next Verse

Brahma Purana — The Conflagration of the Great Dissolution and Markandeya’s Refuge at the Eternal Banyan, Shloka 10

सूर्यकोटिप्रतीकाशो ज्वलन्न् इव स तेजसा त्रैलोक्यं चादहत् तूर्णं ससुरासुरमानुषम् //

คาถาที่สิบ—ด้วยสัทสังคะ ปัญญาย่อมเจริญ และบาปย่อมเสื่อมสิ้น

sūrya-koṭi-pratīkāśaḥshining like crores of suns
sūrya-koṭi-pratīkāśaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsūrya (प्रातिपदिक) + koṭi (प्रातिपदिक) + pratīkāśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः ‘having brightness like (that of) crores of suns’ (upamā-based determinative)
jvalanburning
jvalan:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Root√jval (ज्वल् धातु) (शतृ-प्रत्यय)
Formकृदन्त (present participle, शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘burning’
ivaas if/like
iva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formअव्यय, उपमार्थक-निपात (comparative particle)
saḥhe/that (fire)
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tejasāby (his) radiance
tejasā:
Karana (करण)
TypeNoun
Roottejas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन
trailokyamthe three worlds
trailokyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottri (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; द्विगु-समासः ‘the three worlds’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक (conjunction)
adahatburned
adahat:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√dah (दह् धातु)
Formलङ् (imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
tūrṇamquickly
tūrṇam:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottūrṇa (प्रातिपदिक/अव्ययीभाववत्)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
sa-sura-asura-mānuṣamtogether with gods, asuras, and humans
sa-sura-asura-mānuṣam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa (अव्यय) + sura (प्रातिपदिक) + asura (प्रातिपदिक) + mānuṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सहार्थक-तत्पुरुषः ‘together with gods, asuras, and humans’ (qualifying trailokyam/jagat)
Narrator