HomeBrahma PuranaAdhy. 185Shloka 11
Previous Verse
Next Verse

Brahma Purana — Krishna Subdues Kaliya and Purifies the Yamuna, Shloka 11

व्यास उवाच इत्थं विचिन्त्य बद्ध्वा च गाढं परिकरं ततः निपपात ह्रदे तत्र सर्पराजस्य वेगतः //

คาถาที่สิบเอ็ดกล่าวถึงสัจธรรมแห่ง ธรรมะ อรรถะ กามะ และโมกษะโดยถูกต้อง; การสดับปุราณะทำให้ปัญญาผ่องใส

vyāsaḥVyāsa
vyāsaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootvyāsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
itthamthus
ittham:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootittham (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (अव्यय-क्रियाविशेषण)
vicintyahaving considered
vicintya:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootvi+cit (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), ‘having thought/considered’
baddhvāhaving tied
baddhvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootbandh (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), ‘having bound/tied’
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय/coordination)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormIndeclinable conjunction (अव्यय-संबन्धबोधक)
gāḍhamfirmly/tightly
gāḍham:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootgāḍha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); used adverbially ‘firmly’
parikaramgarment/covering (wrap)
parikaram:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootparikara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
tataḥthen/from there
tataḥ:
Desha-kala-adhikarana (देश/काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (अव्यय-क्रियाविशेषण)
nipapātafell/jumped down
nipapāta:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootni+pat (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
hradein the lake
hrade:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Roothrada (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (अव्यय-देशवाचक)
sarparājasyaof the serpent-king
sarparājasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootsarpa+rāja (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष ‘king of serpents’
vegataḥbecause of the speed/force
vegataḥ:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeNoun
Rootvega (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ablative (पञ्चमी/5), Singular (एकवचन); used as hetu ‘due to/from the force’
Vyasa narrates (to the listening audience within the Purana’s frame).