Previous Verse
Next Verse

Brahma Purana — Krishna Returns the Parijata Tree to Dvaraka and Marries the Rescued Maidens, Shloka 8

व्यास उवाच तथेत्य् उक्त्वा तु देवेन्द्रम् आजगाम भुवं हरिः प्रयुक्तैः सिद्धगन्धर्वैः स्तूयमानस् त्व् अथर्षिभिः //

คาถาที่แปด—ไม่ได้ให้บทสันสกฤตต้นฉบับ จึงยังแปลอย่างถูกต้องไม่ได้ โปรดส่งข้อความคาถามาให้ด้วย

vyāsaḥVyāsa
vyāsaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvyāsa (व्यास प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Prathamā vibhakti (1st/प्रथमा), Ekavacana (एकवचन)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु)
FormLiṭ lakāra (लिट्/perfect), Prathama-puruṣa (3rd person/प्रथम), Ekavacana (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
tathāso, thus
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय)
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इति-प्रयोग)
uktvāhaving said
uktvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootvac + ktvā (वच् धातु + क्त्वा)
FormAbsolutive/gerund (क्त्वा/अव्ययकृदन्त)
tuthen, indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (तु/contrast-emphasis)
devendramDevendra (Indra)
devendram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva-indra (देव + इन्द्र प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘lord of gods’; Puṃliṅga (पुंलिङ्ग), Dvitīyā vibhakti (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन)
ājagāmacame, went
ājagāma:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√gam (आ + गम् धातु)
FormLiṭ lakāra (लिट्/perfect), Prathama-puruṣa (3rd person/प्रथम), Ekavacana (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
bhuvamto the earth
bhuvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhūmi/bhuva (भुव/भूमि प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Dvitīyā vibhakti (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन)
hariḥHari (Viṣṇu)
hariḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothari (हरि प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Prathamā vibhakti (1st/प्रथमा), Ekavacana (एकवचन)
prayuktaiḥemployed, engaged
prayuktaiḥ:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootpra-√yuj + kta (प्र + युज् धातु + क्त)
FormPast passive participle (क्त) used adjectivally; Puṃliṅga (पुंलिङ्ग), Tṛtīyā vibhakti (3rd/तृतीया), Bahuvacana (बहुवचन); qualifies siddhagandharvaiḥ
siddha-gandharvaiḥby the Siddha-Gandharvas
siddha-gandharvaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootsiddha + gandharva (सिद्ध + गन्धर्व प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (कर्मधारय) ‘Siddha (perfected) Gandharvas’; Puṃliṅga (पुंलिङ्ग), Tṛtīyā vibhakti (3rd/तृतीया), Bahuvacana (बहुवचन)
stūyamānaḥbeing praised
stūyamānaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootstu (स्तु धातु)
FormPresent passive participle (शानच्/वर्तमानकर्मणि), Puṃliṅga (पुंलिङ्ग), Prathamā vibhakti (1st/प्रथमा), Ekavacana (एकवचन); agrees with hariḥ
tualso/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (तु/contrast-emphasis)
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormSequential particle (अथ/अनन्तर-अव्यय)
ṛṣibhiḥby sages
ṛṣibhiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootṛṣi (ऋषि प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Tṛtīyā vibhakti (3rd/तृतीया), Bahuvacana (बहुवचन)
Vyāsa narrates to the listener(s) of the Purāṇa; within the story Kṛṣṇa responds to Indra