Bhīṣmadeva’s Passing Away in the Presence of Lord Kṛṣṇa
विशुद्धया धारणया हताशुभ- स्तदीक्षयैवाशु गतायुधश्रम: । निवृत्तसर्वेन्द्रियवृत्तिविभ्रम- स्तुष्टाव जन्यं विसृजञ्जनार्दनम् ॥ ३१ ॥
viśuddhayā dhāraṇayā hatāśubhas tad-īkṣayaivāśu gatā-yudha-śramaḥ nivṛtta-sarvendriya-vṛtti-vibhramas tuṣṭāva janyaṁ visṛjañ janārdanam
ด้วยสมาธิอันบริสุทธิ์ เมื่อเพ่งพระศรีกฤษณะ เขาก็พ้นจากอัปมงคลทางวัตถุทันที และความเจ็บปวดจากบาดแผลลูกศรก็คลายลง ครั้นกิจภายนอกของอินทรีย์ทั้งปวงสงบ เขาจึงสรรเสริญพระชนารทนะ ผู้ทรงควบคุมสรรพชีวิต ขณะละทิ้งกายวัตถุ
The material body is a gift of the material energy, technically called illusion. Identification with the material body is due to forgetfulness of our eternal relationship with the Lord. For a pure devotee of the Lord like Bhīṣmadeva, this illusion was at once removed as soon as the Lord arrived. Lord Kṛṣṇa is like the sun, and the illusory, external material energy is like darkness. In the presence of the sun there is no possibility that darkness can stand. Therefore, just on the arrival of Lord Kṛṣṇa, all material contamination was completely removed, and Bhīṣmadeva was thus able to be transcendentally situated by stopping the activities of the impure senses in collaboration with matter. The soul is originally pure and so also the senses. By material contamination the senses assume the role of imperfection and impurity. By revival of contact with the Supreme Pure, Lord Kṛṣṇa, the senses again become freed from material contaminations. Bhīṣmadeva attained all these transcendental conditions prior to his leaving the material body because of the Lord’s presence. The Lord is the controller and benefactor of all living beings. That is the verdict of all Vedas. He is the supreme eternity and living entity amongst all the eternal living beings.* And He alone provides all the necessities for all kinds of living beings. Thus He provided all facilities to fulfill the transcendental desires of His great devotee Bhīṣmadeva, who prayed as follows.
This verse shows Bhīṣma fixing his mind with purified concentration, withdrawing the senses, and praying to Janārdana while giving up life—illustrating that God-remembrance and devotion at the final moment destroys inauspiciousness.
Because Kṛṣṇa personally stood before him, Bhīṣma used that divine audience to withdraw from bodily distraction and dedicate his last breath to devotional glorification of the Lord, making his departure a conscious act of bhakti.
Practice daily focused remembrance—japa, prayer, and hearing about Kṛṣṇa—so the mind becomes steady; in stressful moments, return attention to the Lord, reducing distraction and cultivating a devotional “final-time” readiness.