Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Bhīṣmadeva’s Passing Away in the Presence of Lord Kṛṣṇa

अस्यानुभावं भगवान् वेद गुह्यतमं शिव: । देवर्षिर्नारद: साक्षाद्भगवान् कपिलो नृप ॥ १९ ॥

asyānubhāvaṁ bhagavān veda guhyatamaṁ śivaḥ devarṣir nāradaḥ sākṣād bhagavān kapilo nṛpa

ข้าแต่มหาราช พระศิวะทรงรู้พระสิริรุ่งเรืองของพระองค์อย่างลึกเร้นยิ่ง; เทวฤๅษีนารท และพระกปิละผู้เป็นภควานก็รู้ด้วยการได้สัมผัสโดยตรง

अस्यof him/of this (person)
अस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/षष्ठी), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-सम्भव (contextual)
अनुभावम्power, influence, glory
अनुभावम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootअनुभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/द्वितीया), एकवचन (Singular)
भगवान्the Lord
भगवान्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/प्रथमा), एकवचन
वेदknows
वेद:
क्रिया (Verb/आख्यात)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present/लट्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
गुह्यतमम्most secret
गुह्यतमम्:
विशेषण (Adjectival to कर्म)
TypeAdjective
Rootगुह्यतम (प्रातिपदिक; गुह्य + तमप्)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तमप्-प्रत्यय (superlative)
शिवःŚiva
शिवः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
देवर्षिःthe divine sage
देवर्षिः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootदेव + ऋषि (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (देवानाम् ऋषिः)
नारदःNārada
नारदः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
साक्षात्directly, in person
साक्षात्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
भगवान्the Lord
भगवान्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कपिलःKapila
कपिलः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootकपिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
नृपO king
नृप:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative/सम्बोधन), एकवचन

Pure devotees of the Lord are all budhās, or persons who know the glories of the Lord in different transcendental loving services. As the Lord has innumerable expansions of His plenary form, there are innumerable pure devotees of the Lord, who are engaged in the exchange of service of different humors. Ordinarily there are twelve great devotees of the Lord, namely Brahmā, Nārada, Śiva, Kumāra, Kapila, Manu, Prahlāda, Bhīṣma, Janaka, Śukadeva Gosvāmī, Bali Mahārāja and Yamarāja. Bhīṣmadeva, although one of them, has mentioned only three important names of the twelve who know the glories of the Lord. Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, one of the great ācāryas in the modern age, explains that anubhāva, or the glory of the Lord, is first appreciated by the devotee in ecstasy manifesting the symptoms of perspiring, trembling, weeping, bodily eruptions, etc., which are further enhanced by steady understanding of the glories of the Lord. Such different understandings of bhāvas are exchanged between Yaśodā and the Lord (binding the Lord by ropes) and in the chariot-driving by the Lord in the exchange of love with Arjuna. These glories of the Lord are exhibited in His being subordinated before His devotees, and that is another feature of the glories of the Lord. Śukadeva Gosvāmī and the Kumāras, although situated in the transcendental position, became converted by another feature of bhāva and turned into pure devotees of the Lord. Tribulations imposed upon the devotees by the Lord constitute another exchange of transcendental bhāva between the Lord and the devotees. The Lord says, “I put My devotee into difficulty, and thus the devotee becomes more purified in exchanging transcendental bhāva with Me.” Placing the devotee into material troubles means delivering him from the illusory material relations. The material relations are based on reciprocation of material enjoyment, which depends mainly on material resources. Therefore, when material resources are withdrawn by the Lord, the devotee is cent-percent attracted toward the transcendental loving service of the Lord. Thus the Lord snatches the fallen soul from the mire of material existence. Tribulations offered by the Lord to His devotee are different from the tribulations resulting from vicious action. All these glories of the Lord are especially known to the great mahājanas like Brahmā, Śiva, Nārada, Kapila, Kumāra and Bhīṣma, as mentioned above, and one is able to grasp it by their grace.

L
Lord Shiva (Śiva)
N
Nārada Muni
L
Lord Kapila
K
King Parīkṣit

FAQs

This verse says the Lord fully knows His own deepest mystery, and it is also known by exalted beings like Lord Śiva, Devarṣi Nārada, and the Lord’s own incarnation Kapila.

To show that the Lord’s true glory is not easily grasped; only the most elevated authorities—great devotees and the Lord Himself—can know this confidential reality.

Approach spiritual truth with humility, learn from authentic saintly authorities, and deepen bhakti through hearing and chanting, recognizing that God is ultimately understood by His mercy.