Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

The Departure of Lord Kṛṣṇa from Hastināpura

स एव भूयो निजवीर्यचोदितां स्वजीवमायां प्रकृतिं सिसृक्षतीम् । अनामरूपात्मनि रूपनामनी विधित्समानोऽनुससार शास्त्रकृत् ॥ २२ ॥

sa eva bhūyo nija-vīrya-coditāṁ sva-jīva-māyāṁ prakṛtiṁ sisṛkṣatīm anāma-rūpātmani rūpa-nāmanī vidhitsamāno ’nusasāra śāstra-kṛt

พระบุคลาธิษฐานนั้นเอง ครั้นแล้วอีกครั้ง ด้วยฤทธิ์ของพระองค์ ทรงกระตุ้นปรกติผู้มุ่งสร้างให้ทำงาน และด้วยพระประสงค์จะกำหนดนามและรูปแก่ส่วนย่อยของพระองค์คือเหล่าชีวะ จึงทรงวางพวกเขาไว้ภายใต้การนำของธรรมชาติวัตถุ ทั้งทรงเป็นผู้วางศาสตราให้ดำเนินตามระเบียบนั้น

saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Eka-vacana
evaindeed, just
eva:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya; emphatic particle
bhūyaḥagain, further
bhūyaḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbhūyas (अव्यय)
FormAvyaya; adverb ‘again/further’
nija-vīrya-coditāmimpelled by His own power
nija-vīrya-coditām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootnija + vīrya + codita (√cud, धातु) (प्रातिपदिक/कृदन्त)
FormStrīliṅga, Dvitīyā (accusative, 2nd), Eka-vacana; kṛdanta PPP (क्त, codita ‘impelled’) qualifying prakṛtim; ‘impelled by one’s own potency’
sva-jīva-māyāmHis own living-entity māyā (jīva-māyā)
sva-jīva-māyām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsva + jīva + māyā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā (2nd), Eka-vacana; appositional to prakṛtim
prakṛtimPrakṛti, material nature
prakṛtim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootprakṛti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā (accusative, 2nd), Eka-vacana
sisṛkṣatīmdesiring to create
sisṛkṣatīm:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsṛj (धातु)
FormKṛdanta: desiderative present participle (सन् + शतृ, sisṛkṣantī); Strīliṅga, Dvitīyā (2nd), Eka-vacana; qualifying prakṛtim ‘wishing to create’
anāma-rūpa-ātmaniin the nameless, formless (state)
anāma-rūpa-ātmani:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootan + nāma + rūpa + ātman (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Saptamī (locative, 7th), Eka-vacana; ‘in that which is without name and form’
rūpa-nāmanīform and name
rūpa-nāmanī:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrūpa + nāman (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकliṅga (neuter), Dvitīyā (accusative, 2nd), Dvi-vacana (dual); dvandva ‘form and name’
vidhitsamānaḥintending to ordain
vidhitsamānaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvidhā (धातु)
FormKṛdanta: desiderative present participle (सन् + शतृ, vidhitsamāna); Puṁliṅga, Prathamā, Eka-vacana; ‘intending to arrange/ordain’
anusasārafollowed, proceeded after
anusasāra:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootanu + sṛ (धातु)
FormLaṅ (imperfect), Parasmaipada; Prathama-puruṣa (3rd), Eka-vacana
śāstra-kṛtthe maker of scripture/ordinance
śāstra-kṛt:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśāstra + kṛt (√kṛ, धातु) (प्रातिपदिक/कृदन्त)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Eka-vacana; kṛdanta agent noun (कृत्) ‘maker’; epithet of the Lord

The living entities are parts and parcels of the Lord. They are of two varieties, namely nitya-mukta and nitya-baddha. The nitya-muktas are eternally liberated souls, and they are eternally engaged in the reciprocation of transcendental loving service with the Lord in His eternal abode beyond the manifested mundane creations. But the nitya-baddha, or eternally conditioned souls, are entrusted to His external energy, māyā, for rectification of their rebellious attitude toward the supreme father. Nitya-baddhas are eternally forgetful of their relation with the Lord as parts and parcels. They are bewildered by the illusory energy as products of matter, and thus they are very busy in making plans in the material world for becoming happy. They go on merrily with plans, but by the will of the Lord both the plan-makers and the plans are annihilated at the end of a certain period, as above mentioned. This is confirmed in the Bhagavad-gītā (9.7) as follows: “O son of Kuntī, at the end of the millennium all the living entities merge into My nature, and again when the time of creation is ripe, I begin creation by the agency of My external energy.”

L
Lord Krishna

FAQs

This verse states that the Lord’s own Self is beyond all names and forms, yet He can establish names and forms for creation and revelation through His potency.

Because creation is not independent—material nature acts when impelled by the Lord’s own energy, showing His supremacy over prakriti and maya.

See changing labels and identities as temporary, while grounding life in devotion to the unchanging Lord who stands beyond all material designations.