Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 18

Nondual Vision Beyond Praise and Blame

Dvandva-nivṛtti and Ātma-viveka

ज्ञानं विवेको निगमस्तपश्च प्रत्यक्षमैतिह्यमथानुमानम् । आद्यन्तयोरस्य यदेव केवलं कालश्च हेतुश्च तदेव मध्ये ॥ १८ ॥

jñānaṁ viveko nigamas tapaś ca pratyakṣam aitihyam athānumānam ādy-antayor asya yad eva kevalaṁ kālaś ca hetuś ca tad eva madhye

ญาณแท้ทางจิตวิญญาณตั้งอยู่บนการแยกแยะอาตมันกับสสาร และเจริญด้วยหลักฐานจากศาสตรา การบำเพ็ญตบะ ประจักษ์ประสบการณ์ เรื่องเล่าประวัติในปุราณะ และการอนุมานด้วยเหตุผล. สัจจะสูงสุดผู้มีอยู่เพียงผู้เดียวก่อนการสร้าง และคงอยู่เพียงผู้เดียวหลังการล่มสลาย คือกาลและเหตุสูงสุด; แม้ในระหว่างการดำรงอยู่ของสรรพสิ่ง ก็มีเพียงพระองค์ที่เป็นความจริงแท้.

jñānamknowledge
jñānam:
Karta (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootjñāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; here nominative in list
vivekaḥdiscernment
vivekaḥ:
Karta (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootviveka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
nigamaḥscripture, Vedic testimony
nigamaḥ:
Karta (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootnigama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tapaḥausterity
tapaḥ:
Karta (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
pratyakṣamdirect perception
pratyakṣam:
Karta (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootpratyakṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'direct perception'
aitihyamtradition, historical report
aitihyam:
Karta (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootaitihya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'tradition/hearsay'
athaand also
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/समुच्चय (then/and also)
anumānaminference
anumānam:
Karta (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootanumāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'inference'
ādi-antayoḥof the beginning and the end
ādi-antayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootādi (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative) द्विवचन/षष्ठी?; here षष्ठी-द्विवचन in sense with 'asya' is less likely; standard reading: षष्ठी द्विवचन? Actually form 'antayoḥ' is षष्ठी/सप्तमी द्विवचन; context 'ādy-antayor asya' = 'of its beginning and end' => षष्ठी द्विवचन
asyaof this (of it)
asya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; 'of this/of it'
yatwhatever/that which
yat:
Karta (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
evaalone, indeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
kevalamonly, solely
kevalam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkevala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (only, exclusive)
kālaḥtime
kālaḥ:
Karta (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
hetuḥcause
hetuḥ:
Karta (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Roothetu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
tatthat
tat:
Karta (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; demonstrative pronoun
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
madhyein the middle
madhye:
Adhikarana (अधिकरण/स्थान)
TypeIndeclinable
Rootmadhya (प्रातिपदिक)
Formअव्ययभावे सप्तमी (locative used adverbially); 'in the middle'

Material scientists and philosophers are desperately searching for the ultimate material cause or principle, which is described here as kāla, the time factor. The material process of cause and effect takes place entirely within a sequence of time; in other words, the time factor is the motivating impetus for material cause and effect. This time factor is a manifestation of the Supersoul, the form of the Supreme Lord that pervades and supports the cosmic manifestation. The method for acquiring knowledge is scientifically described here, and those who are serious, reasonable scholars will take advantage of the transcendental epistemology revealed here by the Lord.

K
Krishna
U
Uddhava

FAQs

This verse states that the same one Absolute Reality present at creation’s beginning and dissolution’s end is also present during manifestation as kāla (time) and as the causal principle behind events.

In the Uddhava Gita, Krishna teaches Uddhava that all valid means of knowing—scripture, perception, tradition, and logic—ultimately point to the one Supreme Reality who pervades creation throughout its beginning, middle, and end.

It cultivates humility and steadiness: recognizing time’s power and life’s changes as under the Supreme helps one detach from anxiety, act responsibly, and remember God in all phases of success and loss.