Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 15

Sādhu-saṅga, the Gopīs’ Prema, and the Veda’s Culmination in Exclusive Surrender

तस्मात्त्वमुद्धवोत्सृज्य चोदनां प्रतिचोदनाम् । प्रवृत्तिं च निवृत्तिं च श्रोतव्यं श्रुतमेव च ॥ १४ ॥ मामेकमेव शरणमात्मानं सर्वदेहिनाम् । याहि सर्वात्मभावेन मया स्या ह्यकुतोभय: ॥ १५ ॥

tasmāt tvam uddhavotsṛjya codanāṁ praticodanām pravṛttiṁ ca nivṛttiṁ ca śrotavyaṁ śrutam eva ca

โอ้อุทธวะ! จงละข้อบัญญัติและข้อห้าม ทางแห่งการกระทำและการเว้นการกระทำ รวมทั้งสิ่งที่ได้ยินแล้วและสิ่งที่ยังจะได้ยิน แล้วเข้าพึ่งเราเพียงผู้เดียว ผู้สถิตในดวงใจของสรรพสัตว์ทั้งปวง ด้วยใจทั้งสิ้น; ด้วยพระกรุณาของเรา เจ้าจักไร้ความหวาดกลัวในทุกสถานการณ์

माम्Me
माम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
एकम्one/alone
एकम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (माम्)
एवonly
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (only/indeed)
शरणम्refuge
शरणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘as refuge’ (predicate object)
आत्मानम्the Self
आत्मानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; अप्पोजिशन (माम्)
सर्व-देहिनाम्of all embodied beings
सर्व-देहिनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + देहिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वेषां देहिनाम्)
याहिgo/approach
याहि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
सर्व-आत्म-भावेनwith the attitude of (Me as) the Self of all
सर्व-आत्म-भावेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक) + भाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; तृतीया-हेतौ/प्रकारे (in the manner of); समासः: षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वस्य आत्मा) + तत्पुरुषः (आत्मभाव)
मयाby Me/through Me
मया:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
स्याःyou would be / become
स्याः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
हिindeed
हि:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), हेतौ/निश्चये (for/indeed)
अकुतो-भयःfearless from any quarter
अकुतो-भयः:
Kartṛ-predicative (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअकुतः (अव्यय) + भय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; अव्ययीभाव-पूर्वपदसमासवत् (अकुतः) + तत्पुरुषः; विधेय-विशेषणम् (त्वम्)

Śrī Uddhava inquired from Lord Kṛṣṇa about the symptoms of saintly persons and liberated souls, and the Lord has replied in terms of different levels of spiritual advancement, distinguishing between those who are able to understand Lord Kṛṣṇa to be the principal goal of life and those loving devotees who accept Lord Kṛṣṇa and devotional service to Him as the only goal of life. Lord Kṛṣṇa also mentioned that He is captured by His loving devotees and even by those who sincerely associate with His loving devotees. Among all the devotees, the gopīs of Vṛndāvana were described by the Lord as having achieved such a rare state of pure devotional service that Lord Kṛṣṇa personally feels constantly indebted to them. According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, Lord Kṛṣṇa previously kept the gopīs’ love for Him concealed in His heart because of its confidential nature and the Lord’s own gravity. Finally, however, even Lord Kṛṣṇa could not remain silent about the intense love of the gopīs, and thus in these verses the Lord reveals to Uddhava how the gopīs loved Him in Vṛndāvana and brought Him fully under their control. The Lord would relax in secret places with the loving gopīs, and by conjugal spontaneous affection the greatest love was exchanged between them.

U
Uddhava

FAQs

In this verse, Kṛṣṇa tells Uddhava to relinquish fixation on injunctions and prohibitions and move toward the higher path of exclusive spiritual shelter beyond mere rule-based religiosity.

Kṛṣṇa is instructing Uddhava in the Uddhava Gītā, guiding him from mixed paths of karma, jñāna, and external discipline toward the essence—exclusive dependence on the Lord.

Stop defining spirituality only as “doing more” or “quitting everything”; instead, simplify motives and center daily life on sincere devotion and remembrance of God.